UMR 7597/SHESL

Info bibliographiques


Rédaction : Elisabeth Lazcano 
Université Paris 7, UMR 7597 case 7034, 2 place Jussieu, 
75251 Parix cedex 05
tel : 01 44 27 78 56 - fax : 01 44 27 79 19 
email : elisabeth.lazcano@linguist.jussieu.fr

[retour à la page d'accueil du site]   [retour à la page infobib]

Ies archives d'infobib


N° 182 - décembre 2009 infobib 182 en pdf

OUVRAGES REÇUS AU LABORATOIRE

Caravolas, Jean Antoine, Jules David (1783-1854) et les études grecques dans la première moitié du 19e siècle, Préface de Lucia Canfora, Paris, L'Harmattan, 2009, coll.: Etudes Grecques, 280 p., ISBN 978-2-296-10035-0, prix : 27.50 euros.

Il s’agit de la première étude consacrée à la vie et l’œuvre de cet éminent helléniste, philhellène et pédagogue français, injustement oublié. L’apport du fils aîné du peintre Louis David au développement des études grecques, au progrès de la didactique des langues et à la renaissance politique et culturelle της ιεράς Ελλάδας fut considérable.Pourtant, le public cultivé et même les spécialistes, tant en Grèce qu’en France, l’ignorent toujours. La publication de cet ouvrage a pour but de contribuer à la correction de cette injustice [J. A. C.]

INFORMATIONS SUR LES PARUTIONS RECENTES

Ouvrages

Cornillie, Bert, José Lambert & Pierre Swiggers, eds., Linguistic identities, language shift and language policy in Europe, Leuven, Peeters, 2009, coll.: Orbis supplementa 33, vi-228 p., ISBN 978-90-429-2209-9, prix : 65 euros.

  • Choix de communications présentées lors du 34e colloque annuel organisé par la Societas linguistica europaea [Société européenne de linguistique], SLE, Leuven, 28 août-1er septembre 2001.
  • B. CORNILLIE, J. LAMBERT, P. SWIGGERS, Preface 1-5
  • Section I: Language, Identity, Ideology: Contrasting Views
  • B. CORNILLIE, J. LAMBERT, P. SWIGGERS, Linguistic Identities and Language Shifts in their Ecolinguistic Setting 9-24
  • Section II: Multilingual Strategies in Ethnocultural Settings
  • Inke DU BOIS, Structural Constraints on Intramorphological Codeswitching and Implications on Cultural Identities 27-43
  • Gabriele BIRKEN-SILVERMAN, Urban Language Contact in the Migrant Community of Mannheim (Germany): Italian-Turkish Networks and Communicative Practice 45-60
  • Silvia LUCCHINI, Semilingualism: A Concept to be Revived for a New Linguistic Policy? 61-71
  • Section III: Language Attitudes and Language Policies
  • Willy JONGENBURGER, Language Attitudes in the Multi-ethnic Society: Based on Ethnic Origin of the Speaker, or on Command of Language? 75-88
  • Ana IGLESIAS ÁLVAREZ, Cheering the National Team in a Regional Language? Linguistic Groups and Ethnocultural Identity in Spain 89-110
  • Elena IOANNIDOU, Language Policy and Ethnic Identity in Greek Cypriot Education 111-132
  • Section IV: Migration and Linguistic Minorities: Crossgenerational views
  • Katharina MENG – Ekaterina PROTASSOVA, Cultural Self-conceptions and Group Designations of Russia-German Immigrants in Germany 135-149
  • Jurgita DZIALTUVAITE, Identity through Linguistic Practices: the Early Lithuanian Immigrants and their Descendants in Scotland 151-157
  • Mari ALLIK – Birute KLAAS, The Estonian Language in Southern Sweden over Three Generations 159-166
  • Ekaterina PROTASSOVA, Russian as a Lesser-used Language in Finland 167-184
  • Ioana Valentina MURARUŞ, National Minorities in Romania: Language and Educational Policies in a Multicultural Milieu 185-201
  • Section V: Language Situations and Shifts: Societal and Professional Demands
  • Ulla KLEINBERGER GÜNTHER, English as the “lingua franca” in Business in German-speaking Switzerland 205-214
  • Per WARTER, Modelling Processes and Strategies in Semicommunicative Perception and Production: The Case of Scandinavia 215-228.

Nef, Frédéric, L’objet quelconque : Recherches sur l’ontologie de l’objet Paris, Vrin, 2009, coll.: Problèmes & Controverses, 344 p., ISBN 978-2-7116-1371-7, prix : 35 euros.

L’objet en général, le X kantien, le quelque chose en général, l’objet comme tel apparaissent comme des concepts ultimes de l’ontologie. Cette dernière peut-elle être identifiée à une théorie de l’objet? Qu’en est-il des relations conceptuelles et historiques entre théorie de l’objet et ontologie formelle? La réponse à ces questions passe par une réévaluation du projet bolzanien et husserlien d’ontologie formelle, une discussion des problèmes épineux posés par la théorie meinongienne de l’objet et enfin une enquête sur les apophantismes sémantiques (Wittgenstein), les réductions physicalistes (Quine). L’objet quelconque est le premier livre à présenter de manière détaillée ces problématiques. Il contient un état des lieux de l’ontologie formelle en tant que projet intellectuel complémentaire des sciences cognitives, une histoire des théories métaphysiques de l’objet, une explication de l’ontologie de la variable dans le cadre des nouvelles ontologies formelles.

Petrequin, Gilles, Le "Dictionnaire françois" de P. Richelet : Genève, 1679-1680 : étude de métalexicographie historique, Leuven, Peeters, 2009, coll.: Orbis supplementa 32, 1123 p., ISBN 978-90-429-2126-9, prix : 95 euros.

[Texte remanié d'une thèse de doctorat soutenue à Lyon 3 en 2005.] En 1679/1680 paraissait à Genève, chez J. H. Widerhold, la première édition du Dictionnaire françois de Pierre Richelet (1626-1698). Cet ouvrage inaugure la lexicographie monolingue française et occupe une place prépondérante dans la description de la langue du XVIIe siècle. La présente étude replace le Dictionnaire françois dans son contexte historique, culturel et lexicographique. Après avoir retracé la genèse de l'ouvrage, sont précisés les fondements conceptuels et méthodologiques de la métalexicographie historique. L'étude traite ensuite des principaux champs informationnels qui structurent les articles du dictionnaire en confrontant les informations aux autres sources primaires de l'époque, grammaticales et lexicographiques. Un examen approfondi est fait des matériaux cités comme sources par le Dictionnaire françois, qu'ils soient livresques ou oraux. Réfutant l'idée que le dictionnaire de Richelet est de conception puriste et ne considère que la langue de l'«honnête homme», l'étude porte une attention particulière non seulement au traitement des différents technolectes mais aussi aux très nombreuses notations métalinguistiques qui dénotent une vision diasystémique de la langue très complexe. Cette étude innove en associant systématiquement métalexicographie, métalexicologie et démarche historique (étude critique des sources, contextualisation des discours rapportés, etc.), dans le but d'évaluer l'apport d'un dictionnaire ancien pour l'analyse et la compréhension du français dit classique. La perspective générale de l'ouvrage est de proposer, à travers le cas particulier du Dictionnaire françois, une grille de lecture et d'analyse, utilisables par les lexicologues, des autres dictionnaires de la période classique.

Renan, Ernest, Histoire de l'étude de la langue grecque dans l'Occident de l'Europe depuis la fin du Ve siècle jusqu'à celle du XIVe, Texte introduit et édité par Perrine Simon-Nahum, textes latins et grecs revus et traduits par Jean-Christophe de Nadaï, Paris, Editions du Cerf, 2009, coll.: Patrimoines, histoire des religions, 802 p., ISBN 978-2-204-08595-3 prix : 69 euros.

En 1848, l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres couronne une étude d'Ernest Renan (1823-1892) répondant à la question inscrite au concours sur « l'étude de la langue grecque en Occident du Ve siècle au XIVe siècle ». Repéré il y a quelques années par P. Vidal-Naquet, le manuscrit de Renan n'a jamais été publié jusqu'à ce jour alors que son auteur exerça sur le XIXe siècle français une véritable « royauté intellectuelle ». Loin de se limiter à un exercice d'érudition, Renan pose là les prémices qu'il développera dans la suite de son œuvre. Il met en place tout d'abord une théorie des langues qui l'amène à porter l'accent sur le triple héritage de l'Occident au carrefour des civilisations grecque, hébraïque et arabo-musulmane. Il développe ensuite une vision du religieux et de son rôle dans le développement humain qui prend toute son importance au regard des débats actuels sur la laïcité. Il réfléchit enfin à la façon dont cohabitent les civilisations dans l'histoire. C'est, en somme, bien avant la « Réforme intellectuelle et morale », une réflexion sur les éléments qui constituent l'unité d'une culture mais aussi l'avenir des nations que nous offre ce texte. Destin des langues, place du religieux, construction d'un passé de l'humanité garant de son avenir potentiel : le manuscrit sur « l'étude de la langue grecque en Occident du Ve au XIVe siècle » doit donc être lu comme la première œuvre politique de Renan. Sa publication répond, on le voit, aux interrogations qui sont aujourd'hui les nôtres.

Revues

Revue de synthèse, 2008, 129, 4.

à noter, dans cette livraison : Boureau, Alain & Rosier-Catach, Irène : Droit et théologie dans la pensée scolastique, le cas de l'obligation et du serment, 509-528
Rosier-Catach, Irène, Le pouvoir des mots. Remarques sur la notion de causalité naturelle, 611-616.

Beiträge zur Geschichte der Sprachwissenschaft, 2009, 19, 2.

  • David Cram: John Wallis's English Grammar (1653). Breaking the Latin Mould
  • Brigitte Lépinette: La difficile émergence du concept de figement dans l'histoire de la grammaire française (16e-18e siècles)
  • Alderik H. Blom: Rasmus Rask's Study of Celtic
  • Erich Poppe: The Matter of Troy and Insular Versions of Dares's De Excidio Troiae Historia. An Exercise in Textual Typology
  • Reports on meetings : ‘Ordnen’ und ‘Tradieren’. Zu den Grundlagen der Historiographie der Linguistik (Stephanos Matthaios)
  • Reports on projects : Lambert Isebaert, Peter Rogiest, Pierre Swiggers, Toon Van Hal: Hortus Linguarum, the 'Garden of languages': Tuin der talen. Description and presentation of a digitalisation project
  • Toon Van Hal: The Renaissance Linguistics Archive Online
  • Reviews :
  • Klaas-Hinrich Ehlers: Sprachbeschreibung und Sprachunterricht. Zum letzten Band der Geschichte der Sprachtheorie von Peter Schmitter [– zu: Geschichte der Sprachtheorie 6/2: Sprachtheorien der Neuzeit III/2. Sprachbeschreibung und Sprachuntericht Teil 2. [Hrsg. v. Peter Schmitter] Posthum hrsg., bearbeitet und mit einem Register versehen von Lefteris Roussos. 2007]
  • Alberto Manco: "Speaking requires time": speaking of time in a different way in linguistics [– zu: Ronald Lowe (2007): Introduction à la psychomécanique du langage.]

Revues électroniques

Revista argentina de historiografía lingüística, 2009, 1, 1.

  • Revue électronique en accès libre http://www.rahl.com.ar/
  • Nota editorial i-ii
  • Artículos
  • José J. Gómez Asencio: “De ‘gramática para americanos’ a ‘gramática de todos’. El caso de Bello (1847)” “From ‘Gramática para americanos’ to ‘Gramática de todos’. The Case of Bello (1847)” 1-18
  • Gerda Haßler: “El método analítico en la obra de Andrés Bello” “The Analytical Method in the Work of Andrés Bello” 19-34
  • Carlos R. Luis: “¿Naturaleza o artificio? La genética del lenguaje en el siglo XVIII” “Nature or Art? The Genetics of Language in the Eighteenth Century” 35-49
  • S. Martín Menéndez: “Historiografía lingüística y análisis del discurso: las relaciones necesarias” “Linguistic Historiography and Discourse Analysis: Necessary Relationships” 50-66
  • Pierre Swiggers: “La historiografía de la lingüística: apuntes y reflexiones” “Linguistic Historiography: Notes and Reflections” 67-76
  • Barry Velleman: “William E. Bull (1909-1972) y la enseñanza del español como lengua extranjera” “William E. Bull (1909-1972): Teaching Spanish as a Foreign Language" 77-99
  • Reseñas
  • Daniela Lauría: Reseña de Juan Ennis, Decir la lengua 100-105
  • María López García: Reseña de Horacio González (comp.), Beligerancia de los idiomas 106-109
  • Marina Maquieira: Reseña de Miguel Ángel Esparza Torres (dir.), Bibliografía temática de historiografía lingüística española. Fuentes secundarias 110-111
  • José Del Valle: Reseña de Elvira Arnoux, Los discursos sobre la nación y el lenguaje en la formación del Estado (Chile, 1842-1862). Estudio glotopolìtico 112-114

Revista argentina de historiografía lingüística, 2009, 1, 2.

  • Revue électronique en accès libre http://www.rahl.com.ar/
    Artículos
  • Cristina Altman, “Retrospectivas e perspectivas da historiografia da lingüística no Brasil”, “Retrospective and Perspectives of Linguistic Historiography in Brazil” 115-136
  • Sylvain Auroux, “Instrumentos lingüísticos y políticas lingüísticas: la construcción del francés”, “Linguistic Tools and Linguistic Policies: The Construction of French” 137-149
  • María Luisa Calero Vaquera, “Apuntes sobre el Curso gradual de gramática castellana (ca. 1930) de José Hidalgo Martínez y su lugar en la tradición escolar argentina”, “Notes on José Hidalgo Martínez’s Curso gradual de gramática castellana (c. 1930) and its Place in Argentine School Grammar Traditions” 151-174
  • Juan Ennis y Stefan Pfänder, “La unidad de la lengua y la irrupción de la lingüística: el caso Cuervo”, “The Unity of Language and the Emergence of Linguistics: The Case of Cuervo” 175-194
  • Reseñas
  • Francisco Abad: Reseña de Ramón Menéndez Pidal, Historia de la lengua española 195-198
  • Mara Ruth Glozman: Reseña de Rudolf Grossmann, El patrimonio lingüístico extranjero en el español del Río de la Plata 199-205
  • Cinthia María Hamlin: Reseña de María Silvia Delpy, Leonardo Funes y Carina Zubillaga (comps.). Estudios sobre la traducción en la Edad Media 207-211
  • Carla Miotto: Reseña de Klaus Zimmermann y Otto Zwartjes (coords.), Revista internacional de lingüística iberoamericana 213-215

N° 181 - novembre 2009 infobib 181 en pdf

OUVRAGES REÇUS AU LABORATOIRE

Biard, Michel, Parlez-vous sans-culotte ? : Dictionnaire du Père Duchesne, Paris, Tallandier, 2009, ISBN 9782847345513, prix : 25 euros.

" C'est mon petit doigt qui me l'a dit ", " manger la laine sur le dos ", " tirer les vers du nez ", " prendre la balle au bond ", " il n'y a plus à tortiller " , " s'en foutre comme de l'an quarante ", " être au bout du rouleau ", " manger de la vache enragée "... Qui d'entre nous n'a manié ou entendu, ne serait-ce qu'une fois, l'une ou l'autre de ces expressions ? Ces tournures, reflets de la langue populaire du XVIIIe siècle, émaillent les pages du Père Duchesne, le célèbre journal de Jacques René Hébert, paru de 1790 à 1794. Journaliste de génie, à l'avant-garde du combat révolutionnaire, Hébert se fit, à l'apogée de son influence politique, l'écho et le porte-parole des sans-culottes parisiens. A coups de métaphores familières, de jurons désopilants, de situations improbables, il savait faire mouche et mettre les rieurs de son côté, qu'il s'agisse de railler le " daron " (Louis XVI), l'" architigresse " (Marie-Antoinette) ou le " général Blondinet " (La Fayette). Son héros, le Père Duchesne, toujours heureux de " s'en foutre une pile " en " étouffant des enfants de chœur " à la santé de la Nation, voulait " dépapiser Rome ", " foutre à la lanterne " les aristocrates et faire monter dans la " voiture à trente-six portières " (la charrette des condamnés) les adversaires de la Révolution. Hébert lui-même allait périr en mars 1794, victime de la " cravate du docteur Guillotin ". Les mots du Père Duchesne traduisent, parfois avec outrance, souvent avec justesse, la culture de la rue, le climat politique d'une époque, et sa radicalisation entre 1790 et l'an II. Plus encore, ils témoignent de la richesse d'une langue, de ses évolutions et de ses survivances dans le parler quotidien et 1'" argot " de notre siècle.

Piotrowski, David, Phénoménalité et objectivité linguistique, Paris, Honoré Champion, 2009, coll.: Bibliothèque de grammaire et de linguistique 31, 432 p., ISBN 9782745319364, prix : 78 euros.

S'interrogeant sur le contenu empirique et la structure d'un savoir sur les langues, l'ouvrage propose un parcours démonstratifà caractère pluridisciplinaire. Après avoir motivé l'introduction d'une dimension d'analyse phénoménologique, précisément à titre de composante observationnelle et en vue de satisfaire aux critères d'une épistémologie de la falsifiabilité, on mo bilise les résultats expérimentaux des neurosciences pour homologuer, d'une part, la description husserlienne des phénomènes langagiers, et, d'autre part, les formes théoriques du structuralisme saussurien dans sa version morphodynamique. On observe alors qu'en matière de langue les formes de la phénoménalité et celles de l'objectivité s'assimilent réciproquement, pour ainsi as seoir la conception d'une linguistique comme science des morphologies signifiantes : comme science qui, sur le mode de l'exposition, rend compte de la constitution des visées conscientielles de sens dans l'intuition du signe.

Rivenc, François & Gabriel Sandu, Entre logique et langage, Paris, J. Vrin, 2009, coll.: Mathesis, 171 p., ISBN 978-2-7116-2192-7 prix : br. 20 EUR.

Linguistique et philosophie logique du langage : deux traditions de pensée que bien des choses opposent. La première est plutôt mentaliste, et orientée vers l’étude de la syntaxe; la seconde, plus préoccupée de sémantique, cherche volontiers le sens dans les conditions de vérité des phrases. Ce portrait n’est pas faux, mais il est incomplet : entre logique et linguistique, les relations n’ont pas été, ne sont pas que d’opposition. Dans cet ouvrage, les auteurs proposent une sorte d’histoire conceptuelle des interactions fécondes entre les deux disciplines au cours du XXe siècle. La première partie, consacrée à la notion de catégorie sémantique et/ou syntaxique, raconte comment les théories a priori de la signification (Husserl, Frege, Russell) ont progressivement donné lieu au programme des grammaires catégorielles, d’inspiration plus descriptive et empirique. La deuxième partie traite d’un autre épisode, datant des années cinquante à soixante-dix, et lié à la naissance des grammaires génératives : celui au cours duquel l’opposition entre la thèse avancée par Chomsky de l’autonomie de la syntaxe, et l’idée de la priorité conceptuelle de la sémantique, soutenue par des logiciens comme Montague, vient au premier plan. Enfin la troisième partie traite des recherches tout à fait contemporaines concernant l’étude des expressions indéfinies et des relations anaphoriques qu’elles soutiennent, thème où se dessinent des convergences nouvelles entre l’analyse logique et l’analyse linguistique : la compréhension des rapports entre généralité et référence dans les langages naturels y gagnera certainement en finesse et en adéquation empirique.

Ablali, Driss & Dominique Ducard, eds., Vocabulaire des études sémiotiques et sémiologiques, Paris / Besançon, Honoré Champion / Presses Universitaires de Franche Comté, 2009, coll.: Lexica, Mots et Dictionnaires 17, 312 p., ISBN 9782745319708, prix 24 euros (broché).

Quarante ans après la création d'une association internationale (AISS/AIS) visant à réunir la communauté scientifique autour des études sémiotiques et sémiologiques, voici une présentation synthétique de "l'état de l'art" et un vocabulaire à vocation didactique, à partir de la situation de la recherche et de l'enseignement en France. Nous proposons un opus inédit, né du croiseme nt et de l'articulation des différents secteurs et tendances de la sémiotique et de la sémiologie, qui balise un champ majeur de la méthodologie et de l'épistémologie des sciences humaines et sociales. Ce livre, où sont conjugués les apports de différentes théories, se propose de présenter les problématiques et de définir les notions auxquelles les étudiants, les enseignants et les chercheurs, débutants ou confirmés, peuvent se référer dans l'étude du langage, des textes et des discours, de l'image fixe, du cinéma et de la télévision, des médias, et, plus généralement, dans l'étude des conduites humaines signifiantes et des pratiques sociales et culturelles. Il a été conçu et rédigé par une équipe rassemblant des spécialistes reconnus dans les domain es abordés, sous la direction d'un sémioticien et d'un sémiologue. .

Büttgen, Philippe, Alain De Libera, Marwan Rashed & Irène Rosier-Catach, eds., Les Grecs, les Arabes et nous : enquête sur l'islamophobie savante, Paris, Fayard, 2009, 374 p., ISBN 9782213651385

La peur des Arabes et de l’islam est entrée dans la science. On règle à présent ses comptes avec l’Islam en se disant sans « dette » : « nous » serions donc supposés ne rien devoir, ou presque, au savoir arabo-musulman. L’Occident est chrétien, proclame-t-on, et aussi pur que possible. Ce livre a plusieurs « affaires » récentes pour causes occasionnelles. Occasionnelles, parce que les auteurs, savants indignés par des contre-vérités trop massives ou trop symptomatiques, s’appuient sur ces dé-bats pour remettre à plat le dossier de la transmission arabe du savoir grec vers l’Occident médiéval. Occasionnelles, parce que les différentes contributions cherchent à cerner la spécificité d’un moment, le nôtre, où c’est aussi dans le savoir que les Arabes sont désormais devenus gênants. Il est donc question ici des sciences et de la philosophie arabo-islamiques, des enjeux idéologiques liés à l’étude de la langue arabe, de ce que « latin » et « grec » veulent dire au Moyen Age et à la Renaissance, de la place du judaïsme et de Byzance dans la transmission des savoirs vers l’Europe occidentale, du nouveau catholicisme de Benoît XVI, de l’idée de « civilisation » chez les historiens après Braudel, des nouveaux modes de validation des savoirs à l’époque d’Internet, ou de la manière dont on enseigne aujourd’hui l’histoire de l’Islam dans les lycées et collèges. Il est question dans ce livre des métamorphoses de l’islamophobie. Pour en venir à une vue plus juste, y compris historiquement, de ce que nous sommes : des Grecs, bien sûr, mais des Arabes aussi, entre autres.

  • Introduction, 7
  • TABULA RASA, 19
  • Irène Rosier-Catach, Qui connaît Jacques de Venise ? Une revue de presse, 21
  • Appendice : Luca Bianchi, deux poids, deux mesures, 48
  • Hélène Bellosta, Science arabe et science tout court, 53
  • Djamel Kouloughli, Langues sémitiques et traduction ; critique de quelques vieux mythes, 79
  • DE MAHOMOET A BENOIT XVI, 119
  • Marwan Rashed, Les débuts de la philosophie moderne (VIIe-IXe siècle), 121
  • Alain de Libera, Les Latins parlent aux Latins, 171
  • Appendice : Ruedi Imbachy, ".. en l'absence de tout lien avec le monde islamique", 208
  • John Marenbon, Les Collationes de Pierre Abélard et la diversité des religions, 209
  • Jean-Christophe Attias, Judaïsme : le tiers exclu de l' " Europe chrétienne ", 217
  • Christian Förstel, Les Grecs sans Byzance, 223
  • Philippe Büttgen, Avicenne à Ratisbonne. Introduction à la théologie comparative, 235
  • LA DISCIPLINE HISTORIQUE, 259
  • Annliese Nef, Enseigner l'histoire de l'Islam médiéval ; entre soupçon et contradiction, 261
  • Blaise Dufal, Faire et défaire l'histoire des civilisations, 317
  • Alain Boureau, L'astérisque gaulois ; la discipline historique aux affaires indigènes, 359
  • Les auteurs et légendes des vignettes de couverture, 367.

Morgana, Silvia & Adele Bianchi Robbiati, eds., Graziadio Isaia Ascoli «milanese» : Giornate di Studio 28 Febbraio - 1 Marzo 2007 Milano, Edizioni Universitarie di Lettere Economia Diritto, 2009, coll.: Istituto Lombardo Accademia di Scienze e Lettere. Incontri di Studio 48, 336 p., ISBN 978-88-7916-415-3, prix : 34 euros.

SOMMARIO: R. Giacomelli, Graziadio Isaia Ascoli, milanese: la figura e l’opera — P. Bologna, Ascoli e la linguistica europea — S. Lubello, La cultura milanese nel carteggio tra Graziadio Isaia Ascoli e Francesco D’Ovidio — A. Brambilla, Ascoli e l’Accademia scientifico-letteraria. Appunti per un bilancio — D. Santamaria, Graziadio Isaia Ascoli e la ricerca linguistica milanese del primo e medio Ottocento — C. Milani, Postille di Graziadio Isaia Ascoli all’«Archivio Glottologico Italiano». Riflessioni — A.M. Rossato, Ai margini di un centenario. Il Fondo Graziadio Isaia Ascoli alla Biblioteca Civica di Milano — A. Finoli, Ascoli e il Reale Istituto Lombardo — N. Raponi, Graziadio Isaia Ascoli e la Società Storica Lombarda — M. Vitale, Manzoni e i manzonisti — S. Morgana, Ascoli e il Proemio. Nuovi documenti.
Il volume raccoglie gli Atti del convegno di studi promosso dall’Istituto Lombardo, insieme ad altre Istituzioni milanesi e lombarde, nel centenario della scomparsa dell’insigne linguista Graziadio Isaia Ascoli (1907-2007), per ricordarne la figura e l’opera di studioso e il legame scientifico e culturale con la città di Milano. «Nato e cresciuto in quell’estremo lembo del Bel Paese ove Italia e Slavia si confondono», Ascoli si trasferì da Gorizia a Milano nel 1861 per diventare a trentadue anni professore ordinario sulla cattedra di Grammatica comparata e lingue orientali all’Accademia scientifico-letteraria, la futura Facoltà di Lettere e Filosofia. A Milano e nell’Accademia, dove insegnò fino al 1902, Ascoli trovò l’ambiente favorevole per creare una scuola italiana di Linguistica e per fondare un periodico scientifico di livello internazionale: l’«Archivio glottologico italiano» (1873), del cui famoso Proemio diede una prelettura all’Istituto Lombardo di Scienze e Lettere.

INFORMATIONS SUR LES PARUTIONS RECENTES

Ouvrages

Biville, Frédérique & Isabelle Boehm, eds., Autour de Michel Lejeune : Actes des Journées d’étude organisées à l’Université Lumière Lyon2 – Maison de l’Orient et de la Méditerranée, 2-3 février 2006, Lyon, Maison de l’Orient et de la Méditerranée – Jean Pouilloux, 2009, coll.: Collection de la Maison de l’Orient 43, 406 p., ISBN 978-2-35668-009-9, prix : 32 euros.

Cet ouvrage réunit les contributions de linguistes spécialistes de langues anciennes qui se sont retrouvés pour deux journées d’étude à l’Université Lumière-Lyon2, les 2 et 3 février 2006, à l’occasion du don de la bibliothèque de travail personnelle de Michel Lejeune à la Bibliothèque Inter-Universitaire de Lyon. Les intervenants, français et étrangers, ont, pour certains d’entre eux, côtoyé le linguiste spécialiste de grec ancien et de langues rares du domaine indo-européen et suivi ses enseignements. Ces journées étaient consacrées, la première, à la linguistique grecque et indo-européenne, la seconde, au latin et aux langues de l’Italie préromaine. Les différents domaines linguistiques abordés ici, grec ancien, grec mycénien, étrusque, langues italiques, vénète, et plus largement la linguistique comparée des langues indo-européennes, correspondent tous à des axes de recherche de Michel Lejeune que continuent de développer ses successeurs. Cet ouvrage est un témoignage de reconnaissance à ce linguiste dont les travaux et les ouvrages ont nourri et vont nourrir encore, tant par leur méthode que par leurs avancées scientifiques, de nombreuses générations de chercheurs.

SOMMAIRE

  • Frédérique Biville et Isabelle Boehm (Université Lumière-Lyon2) Avant-propos
  • Christine Boyer (Bibliothèque Inter-Universitaire LSH de Lyon), Arrivée de la bibliothèque personnelle de Michel Lejeune à la Bibliothèque Inter-Universitaire Lettres et Sciences Humaines de Lyon (juin 2003)
  • Marie-Josette Perrat (Bibliothèque Inter-Universitaire LSH de Lyon), Le fonds Michel Lejeune à la Bibliothèque Inter-Universitaire Lettres et Sciences Humaines de Lyon
  • I - Linguistique grecque et linguistique comparée des langues indo‑européennes
  • Alain Christol (Université de Rouen), Michel Lejeune et l’étymologie
  • Françoise Bader (EPHE, Paris), Le nom des Vénètes et leur expansion
  • Charles de Lamberterie (Université Paris4-Sorbonne – EPHE), En hommage à Michel Lejeune : mycénien o-wo-we et le nom de l’«oreille» en grec
  • Louis Basset (Université Lumière-Lyon2), À propos de la nouvelle sifflante sourde forte en grec ancien (M. Lejeune, Traité de phonétique historique du grec ancien et du mycénien, §96-97)
  • Catherine Dobias-Lalou (Université de Bourgogne), Retour sur les « traitements grecs de -ns-»
  • Alain Blanc (Université de Rouen), Langue épique, parler des aèdes et datifs en -εσσι
  • Jean-Louis Perpillou (Université de Paris4-Sorbonne), Le wanax entre actif et moyen
  • Massimo Perna (Università degli Studi Suor Orsola Benincasa, Naples), Michel Lejeune et la fiscalité mycénienne
  • Florica Bechet (Université de Bucarest), Sur le genre masculin des plantes légumineuses en grec ancien
  • Jean-Pierre Levet (Université de Limoges), En amont de l’indo-européen : les enseignements eurasiatiques de J. Greenberg et de quelques vieux hydronymes
  • II - Les langues de l’Italie antique
  • Pierre-Yves Lambert (EPHE, CNRS, AIBL), Michel Lejeune et le défi des inscriptions nouvelles
  • La langue étrusque
  • Dominique Briquel (Université Paris 4-Sorbonne – EPHE), Qu’est ce que la glose TLE 848 = Festus, 162 L (nepos)… Tuscis dicitur peut nous apprendre sur la langue étrusque?
  • suivi de
  • Jacques Schamp (Université de Fribourg, Suisse), Pour une étude des milieux latins de Constantinople
  • Jean Hadas-Lebel (Université Lumière-Lyon2), L’œnochoé putlumza: un pocolom étrusque?
  • Gilles Van Heems (Université Lumière-Lyon2), Lire, écrire, compter: quelques réflexions et hypothèses sur le système numéral étrusque en marge des travaux de Michel Lejeune
  • Les langues italiques
  • Fabrice Poli (Université de Bourgogne), Relecture de l’inscription osque Vetter 132
  • Emmanuel Dupraz (Université de Rouen), L’inscription frentanienne Ve 173 = Ri Fr 2, la tradition poétique italique et le nom-racine *h2ep‑, « eaux courantes»
  • Vincent Martzloff (Université Lumière-Lyon2), estions d’exégèse picénienne
  • Index (mots et des formes étudiés, documents et corpus épigraphiques, auteurs et des passages étudiés)
  • Liste des contributeurs (coordonnées, mai 2009).

Heinz, Michaela, ed., Le dictionnaire maître de langue : lexicographie et didactique, Berlin, Frank & Timme, 2009, coll.: Metalexikographie 1, 326 p., ISBN 978-3-86596-200-3, prix : 68 eurps.

Le dictionnaire est l’ouvrage didactique par excellence. Sa didacticité peut être plus ou moins préméditée, plus ou moins évidente, plus ou moins cachée – on y décèlera nécessairement bien des aspects didactiques, en fonction de la nomenclature retenue, du public et de la tranche d’âge ciblés, du support choisi (papier ou électronique). Les contributions (d’Alain Rey, Jean Pruvost, Alise Lehmann, Pierre Rézeau, Simone Delesalle…) rassemblées dans le recueil Le dictionnaire maître de langue – lexicographie et didactique sont issues des « Deuxièmes Journées allemandes des dictionnaires », colloque international de lexicographie dédié à la mémoire de la grande lexicographe et didacticienne de la langue française qu’était Josette Rey-Debove (1929 – 2005). .

Hugonard-Roche, Henri, ed., L’enseignement supérieur dans les mondes antiques et médiévaux Paris, Vrin, 2009, 336 p., ISBN 978-2-7116-2167-5, prix : 34 €.

Avec les contributions de J. Beaucamp, V. Boudon-Millot, L . Brisson, L . Del Corso, M. Ducos, J.-Ph. Genet, R. Goulet, N . Gorochov, M . Haacke, A. Maffi, A. Le Boulluec, L. Pernot, S . Stern, S . Toulouse. On parle souvent d’écoles à propos de l’Antiquité : l’Académie de Platon, le Portique stoïcien, le Jardin d’Épicure… À quoi ressemblaient ces « écoles » philosophiques ? Étaient-elles structurées institutionnellement ? L’exercice de l’enseignement y était-il pratiqué comme une profession à part entière ou de manière plus libre ? L’apprentissage se basait-il sur un manuel de cours ? Autant de questions concrètes que les contributions réunies ici éclairent, nous offrant une incursion dans les écoles au temps d’Aristote et de Platon.

Guilhaumou, Jacques, Linguística e história : Percurso analíticos de acontecimentos discursivos, Sao Carlos (Brésil), Pedro e Joao editores, 2009, ISBN 978-85-99803-66-7, prix : 35 r$.

Traduction en portugais de : Discours et événement, Presses Universitaires de Franche-Comté, 2006 - "É do lugar de “historiador linguística que Jacques Guilhaumou enuncia neste livro. Lugar de forte visibilidade, que ocupa de pleno direito na história de suas pesquisas: desde os trabalhos dos anos 70 nos quais, inserido no grupo denominado “Análise do Discurso do lado da História”, em conjunto com Régine Robin e Denise Maldidier, esteve alinhado a investigações no interior da problemática relação entre língua e história, focalizando os efeitos de sentido da materialidade da língua na discursividade do arquivo. Nessa empresa, ele esteve do lado tanto da renovação dos estudos no campo da História, quanto naqueles que reconfiguram o campo da Linguística a partir do território da Análise do Discurso. O presente livro retoma, sintetiza e desloca esse percurso anterior.

Jean Duns Scot, Signification et vérité. Questions sur le Peri Hermeneias d’Aristote, Textes traduits et commentés par G. Sondag, Paris, Vrin, 2009, coll.: Translatio, philosophie médiévale, 300 p., ISBN 978-2-7116-2162-0, prix : 12 euros.

Jean Duns Scot enseigne Aristote à ses élèves au xii e xiècle, à Paris et à Oxford ; ayant recours à la méthode pédagogique de la quaestio alors en vigueur, il commente à deux classes différentes le traité De l’interprétation d’Aristote, texte fondateur en logique : de la retranscription de ses cours naîtront ses Questions sur le Peri Hermeneias, reproduites ici. Duns Scot y traite de sémantique avant la lettre et s’y montre le premier à comprendre que le Peri Hermeneias s’intègre à l’ensemble des textes logiques d’Aristote. Par cette traduction, G. S ondag rend honneur à la pensée du penseur médiéval en mettant en lumière ses originalités et découvertes, tant comme philosophe que comme historien de la philosophie.

Van Hoof, Henri, Un monde de langues : petit panorama à l'usage du profane, Genève, Slatkine, 2009, 258 p., ISBN 9782051021074, prix : 36 euros.

On estime qu'il se parle actuellement quelque 6000 langues dans le monde, réparties très inégalement en nombre sur les divers continents, avec des pics en Asie, en Afrique noire, en Papouasie. D'où vient cette multiplicité de langues ? Si l'on en croit la Genèse, après le Déluge "toute la terre avait une seule langue et des mots identiques" et ce ne serait qu'après l'incident de la tour de Babel que la propagation des fils de Noé se serait faite dans leurs territoires "chacun selon sa langue". Les découvertes paléontologiques, les recherches génétiques ont fourni des éléments pour expliquer la diversité des langues. Les linguistes se sont penchés sur leur classification en familles selon des critères variés sans arriver à s'entendre. Chaque jour des langues meurent, faute d'enseignement ou par extinction des locuteurs, mais d'autre par de nouvelles langues se créent. De toutes ces questions il est traité dans le présent ouvrage, qui passe en revue quelque 1600 langues des principales familles généralement reconnues.

Ambroise, Bruno & Sandra Laugier, eds., Philosophie du langage : signification, vérité et réalité, Paris, Vrin, 2009, ISBN 9782711622054.

La philosophie du langage issue du "tournant linguistique", apparue avec Frege à l'orée du XXe siècle, peut paraître dépassée de nos jours par la philosophie de l'esprit o u le cognitivisme. Ce volume vise à illustrer au contraire la vitalité et la radicalité des premières théories de la signification et de la référence. Il parcourt, à travers une série de textes devenus classiques, l'évolution de la problématique de la signification, sa définition comme "mode de présentation de la référence", son explosion avec la thèse d'indétermination de la traduction. Il analyse les relations du sens avec la vérité - selon qu'il en formule les conditions, ou qu'il informe notre approche du monde. Dans les textes de ce volume, c'est l'articulation du langage au réel, du mot à la chose, qui apparaît comme l'objet de la philosophie du langage et le lieu de son actualité. Avec des textes de J.L Austin, D. Davidson, M. Dummett, G. Evans, G. Frege, H. Putnam, W.V. Quine, B. Russell, P. F. Strawson.

Baratin, Marc, Bernard Colombat & Louis Holtz, eds., Priscien : Transmission et refondation de la grammaire, de l'antiquité aux modernes, 2009, Turnhout, Brepols, coll.: Studia Artistarum 21, XXII+770 p., ISBN 978-2-503-53074-1, prix : 80 euros.

Chassé d'Afrique par les invasions vandales et installé à Constantinople au début du 6e s., Priscien a engagé à la fin de l'Antiquité une synthèse et une refonte de la grammaire antique en faisant confluer ses principaux courants, la tradition grammaticale romaine et les apports grecs issus de la grammaire alexandrine, auxquels il a intégré des recherches menées dans d¹autres domaines de l'analyse de la parole, en rhétorique et en philosophie. Cet effort d'innovation mené dans la partie orientale de l'Empire romain répondait au recul de la langue latine et de son enseignement face au grec, et se présente comme une solution pour enrayer ce recul. La création de la première grammaire moderne en Occident est ainsi d¹abord une entreprise de relégitimation de l'apprentissage et de la maîtrise des codes d'analyse de la langue, pratique culturelle largement développée par l'Antiquité. Auteur à multiples dimensions, chez qui se croisent les spécificités et les ambiguïtés de l'Antiquité tardive, Priscien a été le passeur par qui l'époque médiévale a eu connaissance de la description linguistique complexe: son influence a été immense durant tout le Moyen Age, et ses échos sont perceptibles jusque dans la tradition classique. Malgré cela, aucune traduction dans une langue moderne n'a encore été faite des principaux textes de Priscien, et on commence aujourd¹hui seulement à mesurer l'importance et l'originalité de cet auteur. Le présent volume est la première mise au point d'ensemble qui lui soit consacrée, réunissant les points de vue transversaux d'antiquisants, de linguistes, d'historiens et de médiévistes.

  • Introduction IX
  • 1. La position de Priscien
  • Ballaira, Guglielmo, Il Panegirico di Prisciano ad Anastasio, 3
  • Bonnet, Guillaume, La géographie de Priscien, 19
  • 2. La transmission des oeuvres : problèmes codicologiques/ éditions/ histoire du texte
  • Holtz, Louis, L'émergence de l'oeuvre grammaticale de Priscien et la chronologie de sa diffusion, 37
  • Ahlqvist, Anders, Deux poèmes vieil-irlandais du Codex 904 de St-Gall, 57
  • Szerwiniack, Oliver, L'étude de Priscien par les Irlandais et les Anglo-saxons durant le haut Moyen Age, 65
  • Antonets, Ekaterina, Manuscripts of Priscian n libraries of Saint Petersburg and Moscow, 77
  • 3. L'Ars Prisciani, alias les Institutions grammaticales : sources et ruptures
  • 3.1. Les sources en arrière-plan : philosophie, logique et rhétorique, 83
  • Ebbesen, Sten, Priscian and the Philosophers, 85
  • Luhtala, Anneli, Priscian's Philosophy, 109
  • Garcea, Alessandro, Substance et accidents dans la grammaire de Priscien, 125
  • Baratin, Marc, La classification stoïcienne des prédicats selon Priscien : un modèle de réinterprétation, 139
  • 3.2. Le modèle d'Apollonius et ses limites
  • Lallot, Jean, Entre Apollonius et Planude : Priscien passeur, 153
  • Schmidhauser, Andres, Le 'De pronomine' de Priscien et son modèle grec, 167
  • 3.3. La relation à la tradition grammaticale et lexicographique et ses ambiguïtés
  • Lomanto, Valeria, Le citazioni du Varrone in Prisciano, 183
  • Bertini, Ferruccio, Riesame dei rapporti tra Prisciano e Nonio alla luce di nuove ricerche, 197
  • Keller, Madeleine, Prsicien (GL3, 70.4-71.6 ; 77.7-12) et Nonius Marcellus (livre 11), 205
  • Cristante, Lucio, Sulle fonti comuni delle Artes grammaticae di Marziano Capella e di Prisciano, 221
  • Maltby, Robert, Priscian's etymologies : sources, function and theoretical basis : "Graeci, quibus in omni doctrinae auctoribus ultimur", 239
  • 4. L'Ars Prisciani, alias les Institutions Grammaticales : le contenu
  • 4.1. La composition interne du Priscianus maior et du priscianus minor, et le rapport de l'un à l'autre, 247
  • De Nonno, Mario, Ars Prisciani Caesariensis : problemi di tipologia e di composizione, 249
  • 4.2. Quelques points abordés : phonétique, catégories linguistiques, syntaxe, 279
  • Biville, Frédérique, la "phonétique" de Priscien, 281
  • Conduché, Cécile, la syllabe entre phonétique et morphologie, 299
  • Calboli, Gualtiero, les modes chez Priscien (GL3, 235.16-267.5, 315
  • Flobert, Pierre, le chapitre de Priscien sur la voix et la diathèse (GL 2, 373-404), 331
  • Swiggers, Pierre et Wouters, Alfons, l'analyse du pronom comme catégorie morpho-sémantique, 341
  • Barnes, Jonathan, Quelques remarques sur la caractérisation des connecteurs chez Priscien, 365
  • Pugliarello, Mariarosaria, Prisciano e la lingua delle emozioni, 385
  • 5. Les scripta minora ; le PS.-Priscien (De accentibus)
  • Martinho, Marcos, A propos des différences entre les Praeexercitamina de Priscien et les Progymnasmata du Ps.-Hermogène, 395
  • Passalacqua, Marina et Giammona, Claudio, Lo pseudo-priscianeo De accentibus : testo e tradizione, 411
  • 6. La réception
  • 6.1. Les relais et la première réception
  • Cinato, Franck, les gloses carolingiennes à l'Ars Prisciani. Méthode d'analyse, 429
  • Grondeux, Anne, Influences de Consentius et Priscien sur la lecture de Donat. L'exemple des res proprie significatae (VIIe-IXe siècles), 445
  • Munzi, Luigi, Prisciano nell'Italia meridionale : la Adbreviatio artis grammaticae di Orso di Benevento, 463
  • Goullet, Monique, Priscien dnas la lettre d'Ermenrich d'Ellwangen à Grimald, abbé de Saint-Gall, 481
  • 6.2. Priscien dans l'enseignement des écoles et des universités médiévales
  • Rosier-Catach, Irène, Les glosulae super Priscianum : sémantique et universaux, 489
  • 6.3. Priscien à la Renaissance et à l'âge classique
  • Lardet, Pierre, Priscien, le latin, le grec à la Renaissance : J.-C. Scaliger et son 'De causis linguae latinae (1540), 587
  • Fournier, Jean-Marie, Raby, Valérie, La sémantique du nom dans les gramamires françaises (XVIe-XVIIe siècles) : échos des réflexions priscianiennes, 613
  • Colombat, Bernard, Priscien vu par les grammairiens de l'Encyclopédie : Du Marsais et Beauzée, 633
  • Conclusion
  • De Paolis, Paolo, Per un catalogo delle opere e dei manoscritti grammaticali tardoantichi e altomedievali, 653
  • Abréviations, Bibliographie : auteurs et textes anciens, bibliographie secondaire
  • Index des auteurs anciens, des auteurs modernes, des manuscrits, des passages de Priscien cités dans les GL 2 et 3, des concepts et des termes.
  • Brumberg-Chaumont, Julie, la signification de la substance chez Priscien et Pierre Hélie, 503
  • Basset, Louis, Priscien dans la grammaire grecque de Roger Bacon, 521
  • Codoñer, Carmen, Species nominum en Prisciano y Juan de Balbi, 535
  • Marguin-Hamon, Elsa, La présence de Priscien dans les grammaires versifiées du premier XIIIe siècle, 557.

Denis, Delphine, Mireille Huchon, Anna Jaubert, Michael Rinn & Olivier Soutet, eds., Au corps du texte : hommage à Georges Molinié, Paris, Honoré Champion, 2010, coll.: Bibliothèque de grammaire et de linguistique 34, 560 p., jusqu'au 20/04/2010 : 75 euros, au-delà : 90 euros.

  • En quelques dates.
  • Delphine DENIS, Mireille HUCHON, Anna JAUBERT, Michael RINN, Olivier SOUTET, Un homme, un style.
  • PREMIÈRE PARTIE. LANGAGES DE LA PREMIÈRE MODERNITÉ
  • Jean-Michel ADAM, Le Petit Chaperon rouge de Perrault : conte d’effroi et fable sémiologique.
  • Wendy AYRES BENNETT, « Exactitude du stile » : les observations stylistiques chez les remarqueurs du XVIIe siècle.
  • Emmanuel BURY, Philologie et littérature : les enjeux esthétiques d’une pratique savante, de Balzac à Perrault.
  • Daniela DALLA VALLE, La poétique de la tragicomédie.
  • Jean-Charles DARMON, Politiques de l’analogie et régimes de l’exemplarité : remarques sur quelques gestes de Jean de La Fontaine.
  • Anne-Marie GARAGNON et Jean-Louis DE BOISSIEU, Portraits d’animaux : rats et singes dans le Second recueil des Fables de La Fontaine.
  • Robert GARRETTE, Iphigénie aux deux visages ou la poétique de la duplicité.
  • Sophie HACHE et Stéphane MACÉ, « Élevez maintenant, ô Seigneur ! et mes pensées et ma voix ». Sur les énoncés exclamatifs dans les Oraisons funèbres de Bossuet.
  • John E. JACKSON, Le « cogito négatif » de La Princesse de Clèves.
  • Volker KAPP, Ingéniosité et style. Le débat italien sur le style au XVIIe siècle
  • Dominique MAINGUENEAU, Commentaire et prédication. Le cas d’un sermon de Massillon.
  • Éric MÉCHOULAN, Doxologie d’un duel et inactualité de l’art.
  • Fanny NÉPOTE-DESMARRES, Charles de Montchal, archevêque de Toulouse (1628-1651) : contrastes et cohérence.
  • Sylvianne RÉMI-GIRAUD, Et si l’on prenait l’air de l’Académie.
  • Pierre RONZEAUD, La « pointe » : un langage textuel. Sur quelques usages pointus dans l’oeuvre de Théophile de Viau.
  • DEUXIÈME PARTIE. EFFETS DE PAROLE
  • Ruth AMOSSY et Roselyne KOREN, La « diabolisation » : un avatar du discours polémique au prisme de la Présidentielle
  • 2007.
  • Marc BONHOMME, Du statut figural du symbole rhétorique.
  • Éric BORDAS, Le porno-style de Georges Molinié.
  • Terence CAVE, Lapin ou canard ? Essai sur les binômes littéraires.
  • Joëlle GARDES-TAMINE, De quelques relations de l’art et de la nature.
  • Lucile GAUDIN-BORDES et Geneviève SALVAN, De la non-pertinence à l’hyperpertinence : Intrig(u)antes figures dans Voyage au bout de la nuit.
  • Michel MEYER, Pour une théorie générale des figures
  • Christine NOILLE-CLAUZADE, La métalepse est-elle moralement neutre ?
  • Christelle REGGIANI, De l’inexistence de la dialectique. Dans la solitude des champs de coton comme scène primitive de l’éloquence.
  • Catherine ROUAYRENC, La répétition : figure ramuzienne.
  • Georges-Elia SARFATI, Hermès parmi les loups : Sens commun, institutions de sens et doxanalyse.
  • Alain VIALA, Effets d’art : les Variations de Gautier.
  • TROISIÈME PARTIE. DU DISCOURS LITTÉRAIRE
  • Michèle AQUIEN, Écrire l’horreur : Les Bienveillantes de Jonathan Littell.
  • Gérard BERTHOMIEU, L’envers et l’endroit des chevaliers au cygne. Sur la motivation d’une antonomase du nom propre dans La Chute d’Albert Camus.
  • Dominique COMBE, Styles et identités nationales dans les littératures francophones.
  • Marc DOMINICY, Y a-t-il une éthique de « l’art d’écrire » ? Sur un passage de Jean Giono.
  • Jacques FONTANILLE, Métaphore et modélisation interne. La métaphore théâtrale dans Sodome et Gomorrhe (M. Proust).
  • Agnès FONTVIEILLE et Philippe WAHL, Une esthétique du simulacre Genet romancier.
  • Madeleine FRÉDÉRIC, L’écriture de l’événement dans Le Chercheur d’or de Le Clézio.
  • Catherine FROMILHAGUE, Valéry, lecteur de Hugo : extraits d’un ouvrage posthume de René Fromilhague.
  • Michèle MONTE, L’émotion et la distance. Quelques réflexions sur la réception d’un poème contemporain.
  • Michel MURAT, La syntaxe du poème visuel. Étude de Paysage d’Apollinaire.
  • Gilles PHILIPPE, L’analyse de la « langue littéraire » relève-t-elle de la stylistique ?
  • Claire STOLZ, La phrase romanesque après 1950 : un avatar de la polyphonie ?
  • Bibliographie de Georges Molinié.

Haas, Renate & Albert Hamm, eds., The University of Strasabourg and the Foundation of Continental English Studies, A contribution to a European History of English Studies, Frankfurt am Main, Peter Lang, 2009, coll.: European Studies in the History of Science and Ideas 16, ISBN 978-3-631-58360-9, prix : 42.80 euros.

La première chaire d'études anglaises continentales a été créée en 1872 à l'Université de Strasbourg, réinstallée par l'Allemagne après sa victoire de 1870-71. Cette création, qui allait marquer l'évolution de la discipline en Europe et au-delà, s'explique par l'histoire et les évolutions académiques des deux pays et la situation géopolitique particulière de l'Alsace. Contents/Contenu/Aus dem Inhalt: The 'Prehistory' of English Studies in Strasbourg - Establishment of the First Chair and Seminar: the Breakthrough for Continental English Studies / La 'préhistoire' des études anglaises à Strasbourg - Création de la première chaire et du Seminar d'Anglistik : la percée des études anglaises continentales / Die 'Vorgeschichte' der Straßburger Anglistik - Etablierung des ersten Lehrstuhls und Seminars: der Durchbruch für die Anglistik auf dem Festland.

Revues

Rivista italiana filosofia del linguaggio, Natura umana e linguaggio, numéro dirigé par Giusy Gallo, 2009, 1.

  • Giusy Gallo, Keep talking. Altre prospettive sulla natura umana e il linguaggio - editoriale pag. 1
  • Fabrizio Bonacci, Processi inferenziali vs processi di codifica/decodifica nei modelli di trasmissione dell’informazione fra individui, 3
  • Davide Bruzzese, Gli atti amministrativi come delega al dire di sé, 20
  • Armando Canzonieri, Verso una antropologia semantica, 43
  • Duilio D'Alfonso, A naturalistic perspective on dialogue systems 65
  • Emanuele Fadda, Tre modi di vedere la natura e tre modi di vedere il linguaggio 80
  • Andrea Flumini, La fenomenologia della parola di Maurice Merleau-Ponty: per un ritorno al «soggetto parlante» 100
  • Raffaela Giovagnoli, The “Cautionary” Use of the Concept of Experience 121
  • Massimo Leone, The paradox of shibboleth: communitas and immunitas in language and religion 131
  • Angelo Nizza, Linguaggio e general intellect. Per una ricerca sul significato contemporaneo di natura umana 158
  • Fabio Olivieri, La parola oggettivata 172
  • Thomas Robert, L’organicité du langage naturel, la naissance du langage conventionnel et la nature humaine 205
  • Roberta M. Zagarella, Natura umana e dimensione del possibile in G. B. Vico 222
  • INTERVISTE
  • Angelo Nizza, A colloquio con Monique Dixsaut: linguaggio e natura umana da Platone alla crisi del neo-capitalismo 249
  • RECENSIONI
  • Anna Bortolan, Making up the Mind. How the Brain Creates our Mental World by Chris Frith 255
  • Armando Canzonieri, Filosofia Prima. Teoria della riduzione fenomenologica by Edmund Husserl 260
  • Marco Mazzeo, Teoria del linguaggio. Résumé by Louis Hjelmslev 267

N° 180 - octobre 2009 infobib 180 en pdf

Sommaire

  • Ouvrages reçus au laboratoire
  • Revues reçues au laboratoire
  • Informations sur les parutions récentes
    • Ouvrages
    • Revues
  • Revues en ligne

OUVRAGES REÇUS AU LABORATOIRE

Wilden, Eva, ed., Between preservation and recreation: Tamil traditions of commentary. Proceedings of a workshop in honour of T.V. Gopal Iyer, Pondichery, Ecole francaise d’Extreme-Orient, Institut Francais de Pondichery 2009, coll.: Indologie 109, ISBN EFEO 978-2-85539-674-3, IFP 978-81-8470-173-9, prix : 26 euros.

Ce livre est l’aboutissement d’échanges entre chercheurs qui ont eu lieu lors d’un atelier, “Between Preservation and Recreation : Tamil Traditions of Commentary in Pursuit of the Caṅkam Era”, qui s’est tenu en juillet 2006 dans le Centre EFEO de Pondichéry en l’honneur de T.V. Gopal Iyer (1926-2007). Ces essais sont précédés par une présentation de la vie de T.V. Gopal Iyer et par sa bibliographie. Après une introduction générale par Eva Wilden, Thomas Lehmann survole les types de commentaires tamouls. Jean-Luc Chevillard traite de l’interaction entre le sanskrit et le tamoul scholastiques. G. Vijayavenugopal, Eva Wilden et A. Dhamodharan traitent des commentaires grammaticaux et poétiques et de leur conception. Martine Gestin explore la possibilité d’extraire des informations d’ordre social et anthropologique d’un commentaire poétologique. T.V. Gopal Iyer (†2007), T.S. Gangadharan et T. Rajeswari abordent plusieurs aspects des commentaires littéraires. R. Varadadesikan présente le genre qu’est l’exégèse théologique Vaishnava. Sascha Ebeling, enfin, donne une caractérisation des “néo-commentaires” du XIXe siècle.

REVUES REÇUES AU LABORATOIRE

Cahiers de l'ILSL, Discours sur les langues et rêves identitaires. Actes de l'école doctorale de Suisse occidentale en histoire des théories linguistiques, numéro dirigé par Ekaterina Velmezova & Patrick Sériot, 2009, 26.

P. Sériot et E. Velmezova : Présentation, 1
I. Enseignants invités
G. Bergounioux : La fonction critique de l'histoire de la linguistique, 5
Cl. Normand : Comment faire l'histoire de la linguistique ?, 21
P. Sériot : La sociolinguistique soviétique était-elle néomarriste ? (contribution à une histoire des idéologies linguistiques en URSS), 37
Cl. Stancati : Histoire et épistémologie des sciences du langage, 61
II. Jeunes chercheurs
I. Ageeva : la critique de F. de Saussure dans "Marxisme et philosophie du langage" de V.N. Volosinov et le contexte de la réception des idées saussuriennes dans les années 1920-1930 en Russie, 73
B. Desti : L'épistémologie langagière de Poincaré confrontée à une nouvelle faculté saussurienne, 85
A. Erzen : Sclavi, Slaves, Slovènes, Illyriens ou Vindi, Wenden, Veneti ? les enjeux du nom des Slovènes et de leur langue , 95
I. Ivanova : l'opposition "langue poétique / langue pratique" dans la conception lingusitique de Lev Jakubinskij, 113
S. Moret : linguistique et nouvel ordre européen autour de la Grande Guerre, 129
V. Saïdi : le discours sur la langue ukrainienne en Galicie orientale dans la première moitié du XIXe siècle, 145
M. Schoenenberger : La linguistique soviétique après N. Marr : linguistes, structuralisme et "révolution scientifique et technologique", 159
E. Simonato : Aux origines de la politique linguistique soviétique dans le Caucase, 175
E. Velmezova : Peuples et langues slaves : une "aberration" de la "linguistique traditionnelle" ? La slavistique fantastique de N. Ja. Marr, 187
T. Zarubina : Les contraintes dans la circulation interculturelle des discours philosophiques sont-elles d'ordre linguistique, 199
III. Annexe
Auteur anonyme : le chauvinisme linguistique, 213

INFORMATIONS SUR LES PARUTIONS RECENTES

Ouvrages

Büttgen, Philippe, Alain De Libera, Marwan Rashed & Irène Rosier-Catach, eds., Les Grecs, les Arabes et nous : enquête sur l'islamophobie savante, Paris, Fayard, 2009, 374 p., ISBN 9782213651385

La peur des Arabes et de l’islam est entrée dans la science. On règle à présent ses comptes avec l’Islam en se disant sans « dette » : « nous » serions donc supposés ne rien devoir, ou presque, au savoir arabo-musulman. L’Occident est chrétien, proclame-t-on, et aussi pur que possible. Ce livre a plusieurs « affaires » récentes pour causes occasionnelles. Occasionnelles, parce que les auteurs, savants indignés par des contre-vérités trop massives ou trop symptomatiques, s’appuient sur ces dé-bats pour remettre à plat le dossier de la transmission arabe du savoir grec vers l’Occident médiéval. Occasionnelles, parce que les différentes contributions cherchent à cerner la spécificité d’un moment, le nôtre, où c’est aussi dans le savoir que les Arabes sont désormais devenus gênants. Il est donc question ici des sciences et de la philosophie arabo-islamiques, des enjeux idéologiques liés à l’étude de la langue arabe, de ce que « latin » et « grec » veulent dire au Moyen Age et à la Renaissance, de la place du judaïsme et de Byzance dans la transmission des savoirs vers l’Europe occidentale, du nouveau catholicisme de Benoît XVI, de l’idée de « civilisation » chez les historiens après Braudel, des nouveaux modes de validation des savoirs à l’époque d’Internet, ou de la manière dont on enseigne aujourd’hui l’histoire de l’Islam dans les lycées et collèges. Il est question dans ce livre des métamorphoses de l’islamophobie. Pour en venir à une vue plus juste, y compris historiquement, de ce que nous sommes : des Grecs, bien sûr, mais des Arabes aussi, entre autres.
Introduction, 7
TABULA RASA, 19
Irène Rosier-Catach, Qui connaît Jacques de Venise ? Une revue de presse, 21
Appendice : Luca Bianchi, deux poids, deux mesures, 48
Hélène Bellosta, Science arabe et science tout court, 53
Djamel Kouloughli, Langues sémitiques et traduction ; critique de quelques vieux mythes, 79
DE MAHOMOET A BENOIT XVI, 119
Marwan Rashed, Les débuts de la philosophie moderne (VIIe-IXe siècle), 121
Alain de Libera, Les Latins parlent aux Latins, 171
Appendice : Ruedi Imbachy, ".. en l'absence de tout lien avec le monde islamique", 208
John Marenbon, Les Collationes de Pierre Abélard et la diversité des religions, 209
Jean-Christophe Attias, Judaïsme : le tiers exclu de l' " Europe chrétienne ", 217
Christian Förstel, Les Grecs sans Byzance, 223
Philippe Büttgen, Avicenne à Ratisbonne. Introduction à la théologie comparative, 235
LA DISCIPLINE HISTORIQUE, 259
Annliese Nef, Enseigner l'histoire de l'Islam médiéval ; entre soupçon et contradiction, 261
Blaise Dufal, Faire et défaire l'histoire des civilisations, 317
Alain Boureau, L'astérisque gaulois ; la discipline historique aux affaires indigènes, 359
Les auteurs et légendes des vignettes de couverture, 367
.

Habert, Benoît, Construire des bases de données pour le français, Paris, Ophrys, 2009, 1. notions, 200 p., ISBN 9782708012189, prix : 14 euros.

Comment structurer et gérer un ensemble hétérogène d'informations mêlant faits et textes ? A tous ceux qui ont à travailler, à un moment ou a un autre de leur activité professionnelle, sur des données de nature hybride, le présent ouvrage entend apporter de façon claire et accessible des réponses sur la façon de constituer, de modifier ou d'interroger une base associant données factuelles et données textuelles.L'ouvrage part d'études de cas réels. Il présente trois vraies bases, développées pour des besoins spécifiques par des linguistes, des littéraires et des personnels médicaux, mais représentatives de cas de figure extrêmement fréquents en sciences humaines. Sociologues, psychologues, historiens… y reconnaîtront eux aussi les problèmes qu'ils rencontrent pour l'analyse de leurs données. De façon la plus pédagogique possible, l'apport des bases de données se trouve explicité, face aux limites des traitements de texte et des tableurs. Le lecteur trouvera une présentation de l'ensemble des opérations fondamentales permises par les bases de données (extraction, tri, regroupement, combinaison d'informations…) et touchera du doigt la complexité des interrogations possibles et des questions auxquelles elles permettent de répondre de manière faible et précise. La page web consacrée à l'ouvrage sur le site des éditions Ophrys (www.ophrys.fr) fournit un supplément de plus de 500 pages, visualisable et imprimable. Ce deuxième tome détaille la réalisation effective (plus de 650 copies d'écran) des opérations présentées dans le premier tome, avec deux systèmes de gestion de bases de données : Access et MySQL. Il ajoute des approfondissements, des compléments et plus de 70 exercices corrigés. Sur cette page, figurent également des versions de chaque base de données pour chaque système.

Humboldt, Wilhelm Von, Mittelamerikanische Grammatiken, édition de Ute Tintenmann et Mandred Ringmacher, Paderborn, Schöningh, 2009, coll.: Schriften zur Sprachwissenschaft, Abtlg.III Bd.4, 368 p., ISBN 9783506739896, prix : 98 euros.

 

Hummel, Pascale, Philologia : Recueil de textes sur la philologie, Paris, Philologicum, 2009, 100 p., ISBN 9782917741078, prix 9 euros.

Si la philologie est surtout une pratique, simultanément variable et durable, elle est aussi un discours, dont la tradition s'étend de l'Antiquité à aujourd'hui. À toutes les époques de l'histoire (au cours de la période intermédiaire où s'élabore l'érudition moderne notamment), des écrits sont nés de la volonté de théoriser la discipline, de légitimer sa valeur scientifique et d'étayer sa méthode pédagogique. C'est cette tradition discursive (à la fois véhiculaire et vernaculaire) que Pascale Hummel retrace ici, dans une anthologie de textes reproduits sous leur forme originale. Une introduction substantielle met les écrits sélectionnés en perspective du double point de vue historiographique et épistémologique, et le corpus qu'ils composent éclaire leur portée théorique et pratique pour la constitution de la philologie en discipline scientifique. Cet ouvrage comble une lacune importante, en mettant à la disposition des savants et des curieux des écrits rares, méconnus ou peu accessibles.

Hummel, Pascale, ed., Metaphilology : Histories and Languages of Philology, Paris, Philologicum, 2009, 320 p., ISBN 978-2-9529524-6-0, prix : 20 euros.

In recent years a few scholars have started working on philology from a summary and critical point of view, questioning the past, present and future making of philology. Their insights are both historiographical and epistemological. While the history of philology is a somewhat traditional issue, the history of its history is very obviously a recent one. Both still require further consideration. Taken as a whole or the sum of manifold parts, philology deserves more and better than simplistic theorizations or far-fetched conceptualizations. Philology will never stop being practiced as it has been since antiquity, as an exegetical and grammatical study of the texts it intends to rebuild, comment upon or explain. What we may call metaphilology, which takes philology as an object, does not jeopardize the identity, the means, and the goal of the postulated genuine philology. It mostly questions its practice from a theoretical point of view, and its scope as both a historical and epistemological discipline. Any philologist can be led to reflect critically and problematically on the components, the borderlines, and also the limits, of a so-called “metaphilology.” How far can we expect to go, and how satisfying or dissatisfying may our research prove? To what extent can the philological discipline, and its different subfields, be “metaphilologized”? How serious or arbitrary does such an inquiry appear? Of what kind is its real purpose or nature: epistemological, linguistic, historiographical, or maybe even “ideological”? How far can we reasonably carry on with such research without betraying philology, the past, ourselves, and the genuineness of a whole discipline? These are questions the contributors to this volume try to answer.

Starobinski, Jean, Les anagrammes de Ferdinand de Saussure, Limoges, Lambert-Lucas, 2009, 160 p., ISBN 978-2-35935-003-6 prix 15 euros.

Réédition en fac-simile de l'édition de 1971 (Paris, Gallimard). “Lorsque parurent en revue les premiers fragments de la recherche (demeurée inédite) que Ferdinand de Saussure avait consacrée aux anagrammes, ou paragrammes, ils éveillèrent aussitôt une attention passionnée : on parle aujourd’hui, à leur propos, de “seconde révolution saussurienne”. Pour Roman Jakobson, il s’agit-là d’une intuition géniale. Pourtant Ferdinand de Saussure ne s’était pas résolu à publier ses nombreux travaux concernant les anagrammes : il aurait voulu établir, d’une façon indubitable, que les poètes grecs et latins composaient leurs vers en partant d’un mot thème, dont les phonèmes devaient être utilisés conformément à certaines règles. Faute de pouvoir en donner la preuve complète, il préféra garder le silence. Regroupant toutes les publications partielles précédentes, et ajoutant de nouveaux textes inédits, Jean Starobinski présente ici la totalité des textes relatifs à la théorie des anagrammes ; il commente la recherche de Ferdinand de Saussure, en signale les principales étapes, et relate la façon singulière dont elle prit fin. Il rappelle toutes les hésitations du grand linguiste genevois, et les scrupules scientifiques qui lui défendirent de livrer les résultats d’une enquête systématique où de nombreux spécialistes reconnaissent aujourd’hui une découverte de première grandeur.” (Présentation de la première édition)

Ablali, Driss & Dominique Ducard, eds., Vocabulaire des études sémiotiques et sémiologiques, Paris / Besançon, Honoré Champion / Presses Universitaires de Franche Comté, 2009, coll.: Lexica, Mots et Dictionnaires 17, 312 p., ISBN 9782745319708, prix 24 euros (broché).

Quarante ans après la création d'une association internationale (AISS/AIS) visant à réunir la communauté scientifique autour des études sémiotiques et sémiologiques, voici une présentation synthétique de "l'état de l'art" et un vocabulaire à vocation didactique, à partir de la situation de la recherche et de l'enseignement en France. Nous proposons un opus inédit, né du croiseme nt et de l'articulation des différents secteurs et tendances de la sémiotique et de la sémiologie, qui balise un champ majeur de la méthodologie et de l'épistémologie des sciences humaines et sociales. Ce livre, où sont conjugués les apports de différentes théories, se propose de présenter les problématiques et de définir les notions auxquelles les étudiants, les enseignants et les chercheurs, débutants ou confirmés, peuvent se référer dans l'étude du langage, des textes et des discours, de l'image fixe, du cinéma et de la télévision, des médias, et, plus généralement, dans l'étude des conduites humaines signifiantes et des pratiques sociales et culturelles. Il a été conçu et rédigé par une équipe rassemblant des spécialistes reconnus dans les domain es abordés, sous la direction d'un sémioticien et d'un sémiologue.

Revues

Faits de langue, Le futur, 2009, 33.

Présentation générale 5
1. Le futur dans la Grammaire générale (XVIIème et XVIIIème siècles)
Jean-Marie Fournier, Note sur les futurs dans les théories du temps de la grammaire générale. Port Royal et Beauzée 9
2. Nature et distribution des marques de futur / grammaticalisation des marqueurs
Marie-Armelle Camussi-Ni, De la présence du présent dans le futur simple 19
Carl Vetters & Audrey Lière, Quand une périphrase devient temps verbal : le cas d’aller + infinitif 27
Georges Daniel Véronique L’expression du futur dans les créoles français 37
Danh Thanh Do-Hurinville Le futur en vietnamien avec Sẽ et Thì 47
Akira Terada Le traitement bipartite du temps en japonais 55
Camino Álvarez Castro Expression du futur et temps verbal futur en français et en espagnol 59
Aude Rebotier Le futur de l’allemand en comparaison avec les langues romanes : esquisse d’une définition d’une
catégorie translinguistique de Futur 69
Odile Halmøy L’expression du futur en français et en norvégien : Regard sur une traduction 79
3. Le futur entre temps, aspect et mode dans les langues du monde
Catherine Taine-Cheikh Les morphèmes de futur en arabe et en berbère.Réflexions pour une typologie 91
Agnès Celle & Laure Lansari La référence à l’avenir en anglais contemporain : vers une énonciation médiatisée 103
Isabel Margarida Duarte Le "futuro perfeito" portugais : un marqueur de Médiatif 111
Georges Rebuschi La référence au futur en basque du nord 119
In-Bong Chang Le futur en coréen contemporain 133
Romana Timoc-Bardy Le futur roumain : Temps ? Modalité ? 139
4. Comparaison des diverses formes de futur dans une même langue
Françoise Revaz Valeurs et emplois du futur simple et du présent prospectif en français 149
Aliyah Morgenstern, Christophe Parisse & Martine Sekali A la source du futur : premières formes verbales dans les productions spontanées de deux enfants français de 18 mois à 3 ans 163
Il-Il Malibert-Yatziv La flexion préfixale dite "futur" en hébreu contemporain 177
5. Futur et genres textuels
Rose-Marie Gerbe La disparition du futur et des formes personnelles dans les textes législatifs 185
Jacques Bres La marquise sortira à cinq heures… Futur de l’indicatif en français et textualité narrative 197
Iva Novakova La dimension textuelle des tiroirs futurs en français et en bulgare 211
Marie-Eve Ritz & Alan Dench Le futur en Martuthunira, une langue du Pilbara dans le Nord Ouest de l’Australie 221
Annexe : Deux conceptions dynamiques du temps
Akira Terada & Irène Tamba La représentation du temps en japonais 229
Claude Delmas La représentation du temps en tahitien 230
Bibliographie générale 233
Résumés / Abstracts 251

Egypte Afrique & Orient, Le déchiffrement des écritures de l'orient ancien, 2007, 47.

Florence Maruéjol, "Thoutmosis III, bâtisseur à Thèbes"
Dominique Farout, "Le premier déchiffreur : l'abbé Barthélemy (1716-1795)"
Alice Mouton, "La découverte des hittites : histoire du déchiffrement du hittite cunéiforme et du louvite hiéroglyphique"
Claude Rilly, "Le déchiffrement des textes méroïtiques : un travail en cours"
Philippe Abrahami, "La sumérologie à ses débuts du déchiffrement à la grammaire d'A. Poebel"

Annales de l'Est, 2008, 58 108-131.

à signaler dans cette livraison : Les éditions nancéiennes du dictionnaire de Trévoux, au XVIIIe siecle

Babel, 2009, 55, 1.

à signaler dans cette livraison :
Les interprètes au carrefour des cultures: Ou les drogmans dans l'Empire ottoman (XVIe-debut du XXe siècle), Suna Timur Agildere, Université Gazi, 1–19

REVUES EN LIGNE

les cahiers du GEPE, L’analyse des pratiques d’évaluation des politiques linguistiques : une entrée pour l’étude des politiques linguistiques ?, 2008, 1.

http://www.cahiersdugepe.fr/index661.php Revue en ligne, accès libre
Présentation
Claude TRUCHOT, L’analyse des pratiques d’évaluation des politiques linguistiques : un objet d’étude à constituer
Problématisation et étude de cas
Daniel COSTE, Quelles évaluations pour quelles politiques linguistiques ?
Jean-Michel ELOY Sur les discours évaluatifs institutionnels, leurs fondements et leur rôle
Cécile JAHAN, La réforme orthographique allemande de 1996 à 2006 et sa réception : analyse des quelques discours évaluatifs
François GAUDIN, La politique linguistique québécoise face au bilinguisme inégal
Eclairages
Philippe BLANCHET, La nécessaire évaluation des politiques linguistiques entre complexité, relativité et significativité des indicateurs
Jean-Jacques ALCANDRE, Politique linguistique dictatoriale : l’évaluation de la LTI
Yannick LEFRANC, La labellisation des centres de FLE : « politique » ou « police » linguistique ?
Points de vue
Pierre FRATH, Insignifiance de la réussite ou réussite de l'insignifiance : l'exemple de certains projets européens pour les langues
Discussion finale


N° 179 - septembre 2009 infobib 179 en pdfpdf

Sommaire

  • Ouvrages reçus au laboratoire
  • Informations sur les parutions récentes
  • Revues en ligne

OUVRAGES REÇUS AU LABORATOIRE

Crystal, David, Just A Phrase I'm Going Through : My Life in Language, London, Routledge, 2009, 304 p., ISBN 978-0-415-48574-6, prix : 14.99 £.

Kidnapping, attempted assassination, espionage…not the answers you’d expect to the question ‘what happens when you become a linguist?’ But now, reflecting on a long and hugely successful career at the forefront of the field of English Language and Linguistics, David Crystal answers this question and offers us a special look behind the scenes at the adventures, rewards, challenges and pitfalls of his life in language. Both an autobiography and a highly accessible introduction to the field of linguistics, Just a Phrase I’m Going Through illuminates and entertains us with its many insights into the ever-fascinating subject of language. David Crystal is synonymous with language, both as a great populariser and linguistic pioneer, and his contribution to the field is unparalleled. This is a book not just for students and teachers but for all lovers of language.

Beaux, Nathalie, Bernard Pottier & Nicolas Grimal, eds., Image et conception du monde dans les écritures figuratives : actes du colloque collège de france, académie des inscriptions et belles-letttres, Paris, 24-25 janvier 2008, Paris, AIBL, Soleb, 2009, coll.: études d'égyptologie, 407 p., ISBN 978-2-9523726-8-3, prix : 75 euros.

  • Introduction, Nicolas Grimal, 4
  • L’idéographie chinoise instrument de maillage du sens sur le réel, Léon Vandermeersch, 12
  • L’écriture figurative naxie, Nathalie Beaux, 44
  • Étude de quelques signes naxis, Nathalie Beaux, 62
  • Écriture naxie et écriture chinoise, Léon Vandermeersch, 76
  • L’écriture figurative du nahuatl, ou in tlacuilolli, Marc Thouvenot, 80
  • Quelques éléments de l’écriture pictographique du nahuatl, Marc Thouvenot, 140
  • L’écriture figurative des Mayas, Jean-Michel Hoppan, 198
  • Écriture égyptienne l’image du signe, Nathalie Beaux, 242
  • Étude de quelques hiéroglyphes égyptiens, Nathalie Beaux, 288
  • Le signe figuratif : maya, aztèque, chinois, naxi et égyptien, Nathalie Beaux, 314
  • La force de l’icône — le « signifié élu », Orly Goldwasser, 336
  • Le signe figuratif égyptien : types de (sur)motivation, Nathalie Beaux, 364
  • Le chinois : écriture figurative et Souffle-Esprit, François Cheng, 372
  • De la figure au signe d’écriture : le point de vue de l’alphabet, Anne-Marie Christin, 378
  • Les sémiologies figuratives et les autres, Bernard Pottier, 390

Canadian Journal of Netherlandic Studies, C.C. Uhlenbeck (1866-1951) : a linguist revisited, 2008-2009, 29/2-30/1.

  • Introduction -Inge Genee and Jan Paul Hinrichs
  • De jonge C.C. Uhlenbeck: Van dichter tottaalkundige-Jan Paul Hinrichs
  • The Uhlenbecks' life in letters-Mary Eggermont-Molenaar
  • C.C. Uhlenbeck and the Humboldtian tradition in linguistics-Jan Noordegraaf C.C. Uhlenbeck's work on Sanskrit and his rote in the history of Dutch Indology-Arlo Griffiths
  • C.C. Uhlenbeck and the Basque language-Peter Bakker
  • From the armchair to the field and back again: C.C. Uhlenbeck's work on Blackfoot - Inge Genee
  • C.C. Uhlenbeck: Collecting and sharing Blackfoot culture and history-Pieter Hovens
  • C.C. Uhlenbeck and the Ritwan languages of California-Peter Bakker
  • C.C. Uhlenbeck: A bibliography of his writings (1885-2009)-Peter Bakker and Jan Paul Hinrichs
  • Inventory of C.C. Uhlenbeck's correspondence-Mary Eggermont-Molenaar
  • Index of names
  • Index of languages and language families

INFORMATIONS SUR LES PARUTIONS RECENTES

Fulgence, Virgile Devoile, édition bilingue latin-français, texte traduit, présenté et annoté par Etienne Wolf, postface de Françoise Graziani, Pu Septentrion, 2009, coll.: Les Mythographes, 220 p., ISBN 978-2-7574-0091-3 prix: 25,00 EUR.

Fulgence le Mythographe, auteur latin du 5e ou 6e siècle, était célèbre durant tout le Moyen-âge pour ses interprétations allégoriques des mythes antiques. Son commentaire de l’Énéide, traduit ici pour la première fois en français, a marqué durablement l’histoire de la culture européenne, et Dante en a tiré la figure romanesque de son Virgile, surgi du passé pour le guider à travers les ténèbres infernales. Virgile en personne vient ici expliquer la « substance » des figures et des noms poétiques, dans un dialogue avec son lecteur qui bouscule les habitudes. La lecture du poème ainsi dévoilé s’en trouve singulièrement renouvelée, car les allégories de Fulgence, soutenues par une pratique inventive de l’étymologie, sont faites pour surprendre. Pour donner au lecteur d’aujourd’hui les moyens d’entendre la méthode allégorique qui donnait sens à la parole « voilée » des anciens poètes, nous avons choisi de faire suivre l’Interprétation de Virgile de quelques textes médiévaux complémentaires, également inédits en français, et d’une postface synthétique situant ces textes dans la continuité des traditions philosophiques et littéraires qui depuis l’Antiquité n’ont cessé de défendre la profondeur et la liberté de l’imagination poétique. Ce volume est le premier d’une nouvelle collection bilingue qui propose, avec leur traduction annotée, les principaux textes mythographiques grecs et latins de l’Antiquité, du Moyen-Âge et de la Renaissance.

Moati, Raoul, Derrida / Searle. Déconstruction et langage ordinaire, Paris, PUF, 2009, coll.: Philosophies, 160 p., ISBN 978-2-13-057387-6 prix : 12 euros.

C’est à la fin des années soixante-dix qu’éclata l’une des querelles philosophiques les plus virulentes que connut l’histoire contemporaine des idées, entre le philosophe français Jacques Derrida, inventeur de la déconstruction, et John R. Searle, philosophe analytique américain, théoricien des actes de langage. En 1972, Derrida propose une interprétation déconstructrice de la théorie du « performatif » du philosophe britannique John L. Austin, dans « Signature, Événement, Contexte ». Searle, disciple d’Austin, réagit dans une réponse acerbe destinée à récuser point par point l’interprétation déformante de la théorie d’Austin engendrée par la déconstruction derridienne. Cette réaction, et la controverse qui s’ensuivit, n’en serait pas moins restée stérile, si elle ne s’était pas elle-même établie sur une interprétation tout aussi tronquée d’Austin par Searle. La querelle Derrida/Searle est l’occasion de voir émerger entre tradition continentale et tradition analytique un débat de fond, parfois mal aperçu comme tel par les auteurs de la controverse et leurs héritiers, sur le statut de l’intentionnalité. Derrida et Searle relisent tous deux la théorie du performatif à la lumière du concept d’intentionnalité tel que Derrida l’hérite de la phénoménologie, et Searle de la pragmatique. Leur confrontation restitue la richesse du traitement de l’intentionnalité dans la philosophie du XXe siècle d’une tradition à l’autre. Il s’agit alors de se demander si un tel concept représente l’ultime avatar de la présence métaphysique comme le pense Derrida, ou s’il ne procède pas plutôt des seules conventions du langage ordinaire, comme le pense Searle.

Botha, Rudolf & Chris Knight, eds., The prehistory of language, Oxford, Oxford University Press, 2009, ISBN 978-0-19-954588-9 prix : 23.99 £.

  • 1: Rudolf Botha: Introduction: Rewards and Challenges of Multi-perspectival Work on the Evolution of Language and Speech
  • 2: Robin Dunbar: Why Only Humans Have Language
  • 3: Luc Steels: Is Sociality a Crucial Prerequisite for the Emergence of Language?
  • 4: Steven Mithen: Holistic Communication and the Co-evolution of Language and Music: Resurrecting an Old Idea
  • 5: Ian Cross and Ghofur Eliot Woodruff: Music as a Communicative Medium
  • 6: John Odling-Smee and Kevin N. Laland: Cultural Niche construction: Evolution's Cradle of Language
  • 7: Sonia Ragir and Sue Savage-Rumbaugh: Playing With Meaning: Normative Function and Structure in Play
  • 8: David A. Leavens, Timothy P. Racine, and William D. Hopkins: The Ontogeny and Phylogeny of Non-verbal Deixis
  • 9: Simone Pika and John C. Mitani: The Directed Scratch: Evidence for a Referential Gesture in Chimpanzees?
  • 10: Maggie Tallerman: The Origins of the Lexicon: How a Word-store Evolved
  • 11: Eric Reuland: Language-symbolization and Beyond
  • 12: Elly van Gelderen: Grammaticalization From a Biolinguistic Perspective
  • 13: Frederick L. Coolidge and Thomas Wynn: Recursion, Phonological Storage Capacity, and the Evolution of Modern Speech
  • 14: Bart de Boer: Why Women Speak Better Than Men and its Significance for Evolution
  • 15: Wendy K. WIlkins: Mosaic Neurobiology and Anatomical Plausibility
  • References
  • Index.

Botha, Rudolf & Chris Knight, eds., The Cradle of Language, Oxford, Oxford University Press, 2009, 406 p., ISBN 978-0-19-954586-5, prix : 24.99 £.

  • 1: Chris Knight: Introduction: Perspectives on the Evolution of Language in Africa
  • 2: Francesco d'Errico and Marian Vanhaeren: Earliest Personal Ornaments and Their Significance for the Origin of Language Debate
  • 3: Christopher Stuart Henshilwood and Benoît Dubreuil: Reading the Artefacts: Gleaning Language Skils From the Middle Stone Age in Southern Africa
  • 4: Ian Watts: Red Ochre, Body Painting, and Language: Interpreting the Blombos Ochre
  • 5: Rudolf Botha: Theoretical Underpinnings of Inferences About Languae Evolution: The Syntax Used at Blombos Cave
  • 6: W. Tecumseh Fitch: Fossil Cues to the Evolution of Speech
  • 7: Karl C. Diller and Rebecca L. Cann: Evidence Against a Genetic-Based Revolution in Language 50,000 Years Ago
  • 8: Wil Roebroeks and Alexander Verpoorte: A 'Language-Free' Explanation for Differences Between the European Middle and Upper Palaeolithic Record
  • 9: Iain Davidson: The Importance of Archaeological Evidence for Investigating the Evolutionary Emergence of Language
  • 10: James R. Hurford and Dan Dediu: Diversity if Languages, Genes, and the Language Faculty
  • 11: Michael Cysouw and Bernard Comrie: How Varied Typologically are the Languages of Africa?
  • 12: Bonny Sands and Tom Güldemann: What Click Languages Can and Can't Tell us About Language Origins
  • 13: Alan Barnard: Social Origins: Sharing, Exchange, Kinship
  • 14: Jerome Lewis: As Well as Words: Congo Pygmy Hunting, Mimicry, and Play
  • 15: Camilla Power: Sexual Selection Models for the Emergence of Symbolic Communication: Why They Should be Reversed
  • 16: Chris Knight: Language, Ochre, and the Rule of Law
  • References
  • Index.

Cercel, Larisa, ed., Übersetzung und Hermeneutik / Traduction et herméneutique, Bucarest, Zeta Books, 2009, 352 p., ISBN 978-973-1997-06-3 prix : 28 euros.

Cet ouvrage offre une perspective d’ensemble sur les développements récents de l’approche herméneutique en traduction qui intègre dans sa conception théorique les résultats de la recherche actuelle en linguistique et en sciences cognitives. On y débat des problèmes fondamentaux tels que le rôle du traducteur dans le processus de la traduction et son approche textuelle sous l’angle de la compréhension et de l’interprétation du texte, de la créativité en traduction etc. On y suggère des voies d’accès à l’application de la théorie herméneutique dans la didactique de la traduction et l’on discute la viabilité du discours philosophique sous-jacent (F. Schleiermacher, E. Husserl, M. Heidegger, H.-G. Gadamer, J. Patočka, P. Ricœur) pour la traductologie.

  • Larisa Cercel (Freiburg i. Br.): Auf den Spuren einer verschütteten Evidenz: Übersetzung und Hermeneutik (Einleitung)
  • Radegundis Stolze (Darmstadt): Hermeneutik und Übersetzungswissenschaft – eine praxisrelevante Verknüpfung
  • Lorenza Rega (Triest): Übersetzungspraxis und Hermeneutik im Spannungsverhältnis zwischen Vergangenheit und Gegenwart
  • John W. Stanley (Köln): Die Relevanz der phänomenologischen Hermeneutik für die Übersetzungswissenschaft
  • Jane Elisabeth Wilhelm (Genève): Pour une herméneutique du traduire
  • Arno Renken (Lausanne): Oui – et non. Traduction, herméneutique et écriture du doute
  • Inês Oseki-Dépré (Aix-en-Provence): Traduction et herméneutique
  • Domenico Jervolino (Naples): À la recherche d’une philosophie de la traduction, en lisant Patočka
  • Heinz-Otto Münch (Heidelberg) & Ingrid Steinbach (Worms): Verstehen und Geltung. Gadamers Hermeneutik im kritischen Licht der Übersetzungswissenschaft
  • Bernd Ulrich Biere (Koblenz): Die Rolle des Übersetzers: Bote, Ausleger, Verständlichmacher?
  • Ioana Bălăcescu (Craiova) & Bernd Stefanink (Bielefeld): Les bases scientifiques de l’approche herméneutique et d’un enseignement de la créativité en traduction
  • Marianne Lederer (Paris): Le sens sens dessus dessous: herméneutique et traduction
  • Alexis Nouss (Cardiff): La relation transhistorique
  • Alberto Gil (Saarbrücken): Hermeneutik der Angemessenheit. Translatorische Dimensionen des Rhetorikbegriffs decorum
  • Larisa Cercel (Freiburg i. Br.): Übersetzen als hermeneutischer Prozess. Fritz Paepcke und die Grundlagen der Übersetzungswissenschaft.

Foster-Cohen, Susan, ed., Language acquisition, Basingstoke, Palgrave Macmillan, 2009, coll.: Palgrave Advances, 360 p., ISBN 9780230500303, prix : 19.99 £.

  • Preface
  • Series Preface
  • Acknowledgements
  • Notes on Contributors
  • PART I: EXPLAINING LANGUAGE ACQUISITION
  • Word Learning and the Origins of Phonological System; M.Vihman
  • Processing Strategies in First Language Acquisition; A.M.Peters
  • The Inevitability of Child Directed Speech; M.Saxton
  • Universal Grammar Approaches to Language Acquisition; M.T.Guasti
  • Second Language Acquisition; S.Gass
  • PART II: WINDOWS ON LANGUAGE ACQUISITION
  • Language and the Many Faces of Emotion; J.Reilly
  • Complements Enable Representation of the Contents of False Beliefs: The Evolution of a Theory of Theory of Mind; J. & P.De Villiers
  • Going Beyond Semantics: The Development of Pragmatic Enrichment; N.Pouscoulous & I.Noveck
  • The Acquisition of Phrasal Vocabulary; K.Kuiper, G.Columbus & N.Schmitt
  • PART III: LANGUAGE ACQUISITION, CULTURE AND LINGUISTIC DIVERSITY
  • Language Development in Simultaneous Bilingual Children; N.Müller
  • Universals and Cross-Linguistic Variability in Children's Discourse; M.Hickmann
  • Trends in Research on Narrative Development; R.Berman
  • Family Literacy Activities: What Is, What Ought To Be and The Role of Parents' Ideas; S.McNaughton, M.Amituanai-Toloa & E.Wolfgramm-Foliaki
  • Index.

Kappler, Claire & Suzanne Thiolier-Méjean, eds., Le plurilinguisme au Moyen âge : Orient-Occident : de Babel à la langue une, Paris, L'Harmattan, 2009, coll.: Méditerranée médiévale, 372 p., ISBN 978-2-296-08196-3, prix : 34 euros.

L’ensemble des études présentées, dues à des linguistes, historiens et littéraires a notamment pour but de déterminer le statut des langues savantes et vernaculaires dans les mondes d’occident et d’orient, dont les relations méritent d’être encore précisées et approfondies. Le plurilinguisme médiéval montre des cultures ouvertes les unes aux autres, des sociétés en interaction dans un intense processus de circulation d’un bout à l’autre du ‘monde connu’. Dans ces conditions, les traducteurs et interprètes juifs, arabes romans ou de contrées lointaines, auront un rôle de première importance, car ils mettent en contact ces deux mondes à l’histoire imbriquée, parfois houleuse, voire cruelle, mais aussi riche et florissante : l’orient et l’occident. Des sociétés, des hommes et des femmes furent plurilingues, ils aimèrent cette pluralité qui avait pour eux la saveur de la diversité si chère au Moyen Age. Au-delà de l’utilité, ils mirent en valeur la beauté, la poésie, la musique des langues ; de Hildegarde de Bingen à Raymon Lulle et Rûmî, ils trouvèrent le sel, l’essence de la pluralité : l’énergie fondamentale qui aimante tous les êtres vers l’unité.

Stammerjohann, Haro, ed., Lexicon grammaticorum : A Bio-Bibliographical Companion to the History of Linguistics Max niemeyer verlag, 2009, 1692978-3484730687 p., ISBN 978-3484730687, prix : 449 euros.

Lexicon Grammaticorum is a biographical and bibliographical reference work on the history of all the world's traditions of linguistics. Each article consists of a short definition, details of the life, work and influence of the subject and a primary and secondary bibliography. The authors include some of the most renowned linguistic scholars alive today. For the second edition, twenty co-editors were commissioned to propose articles and authors for their areas of expertise. Thus this edition contains some 500 new articles by more than 400 authors from 25 countries in addition to the completely revised 1.500 articles from the first edition. Attention has been paid to making the articles more reader-friendly, in particular by resolving abbreviations in the textual sections. Key features: essential reference book for linguists worldwide 500 new articles over 400 contributors of 25 countries.

REVUES EN LIGNE

International Journal of applied linguistics, 2009, 19, 1.

à signaler dans cette livraison :
David Kellogg, "Marxism and the Philosophy of Language by V.N. Volosinov and Thinking and Speech by L.S. Vygotsky", p. 84-96
texte intégral du compte rendu accessible à l'adresse : http://www3.interscience.wiley.com/cgi-bin/fulltext/122263189/PDFSTART


N° 178 - juillet-août 2009 infobib 178 en pdf

Sommaire

  • Ouvrages reçus au laboratoire
  • Revues reçues au laboratoire
  • Informations sur les parutions récentes

Ouvrages reçus au laboratoire

Aussant, Emilie, Le nom propre en Inde : considérations sur le mécanisme référentiel, Lyon, ENS éditions, 2009, 166 p.,
ISBN 978-2-84788-176-9, prix : 23 euros.

À travers l'étude de nombreux textes techniques sanskrits, la présente étude vise à montrer et à expliquer comment la spécificité du statut sémiotique des noms propres a été abordée dans les trois disciplines indiennes traditionnelles que sont le vyākaraṇa (grammaire), le nyāya (logique) et la mīmāṃsā (exégèse), disciplines qui placent la réflexion sur le langage au centre de leurs préoccupations. La question du « sens » des noms propres a suscité, aussi bien en Occident qu'en Inde, de nombreuses réflexions. Si les débats, en Occident, concernent principalement la logique et la philosophie, la linguistique n'y participant que de manière marginale, c'est essentiellement les grammairiens (vyākaraṇa) et les logiciens (naiyāyika) qui, en Inde, se sont emparés du problème. Cet ouvrage montre comment les premiers ont majoritairement défendu l'idée selon laquelle les noms propres dénotent et connotent, alors que, parmi les seconds, c'est l'idée d'une dénotation directe, sans connotation, qui a été le plus souvent soutenue.

Fontvieille-Cordani, Agnès & Stéphanie Thonnerieux., eds., L'ordre des mots à la lecture des textes, Lyon, Presses universitaires
de Lyon, 2009, coll.: Textes et Langues, 464 p., ISBN 978-2-7297-0815-3, prix : 25 euros.

« Qu'est-ce qui me retient de brouiller l'ordre des mots, d'attenter de cette manière à l'existence toute apparente des choses ! » Cet appel de Breton formule un intérêt, partagé par de nombreux écrivains, pour les subtils effets énonciatifs, sémantiques et rythmiques liés aux variations de place dans l'énoncé. Historiquement ancrée dans les champs de la grammaire et de la rhétorique, la question de l'ordre des mots a été réinvestie par la linguistique selon différents paramètres : structuraux, topologiques, dynamiques. Les 27 articles qui constituent cet ouvrage apportent un éclairage nouveau en élargissant l'étude à une perspective stylistique. L'analyse syntaxique est rapportée aux déterminations du texte, dans un corpus littéraire diversifié selon les genres et les époques. En réception, la pertinence de l'ordre des mots tient moins au critère traditionnel de l'écart à la norme, qu'au caractère signifiant en contexte d'agencements verbaux manifestant une visée esthétique, voire idéologique.

Woerther, Frédérique, ed., Literary and philosophical rhetoric in the Greek, Roman, Syriac and Arabic worlds, Hildesheim, Georg Olms Verlag, 2009, 327 p., ISBN 978-3-487-13990-6.

This project has its origin in the following observation : in the Greek and Roman tradition and in the Syriac and Arabic tradition, there exist two kinds of « rhetorics » — literary rhetoric and philosophical rhetoric — distinguished by their goals, methods, programs, and sources. Maintaining this distinction as a working hypothesis or a heuristic device, this book includes contributions from specialists in classical and postclassical Greek rhetoric, Roman rhetoric, the Syriac and Arabic branches of the transmission of Aristotle’s Rhetoric, as well as specialists of Arabic eloquence (balāġa). These authors examine the continuities between philosophical rhetoric and literary rhetoric as these are evident in the Greek, Roman, Syriac, and Arabic worlds : Did the two kinds of rhetoric simply coexist, whereby they accepted a clear and distinct separation of tasks that fell to each ? Did they develop separately ? Did they come into mutual confrontation in the two cultural milieux ? Did they influence and enrich each other ? Did they adapt themselves in similar ways to similar social and political contexts ? In its refusal to rest content with the western classical world, this book is intended to contribute to interdisciplinary research in rhetoric by raising a question that is common to the Greek, Roman, Syriac, and Arabic worlds.

  • Table of contents:
  • Introduction
  • 1. Literary and Philosophical Rhetoric in Plato, Harvey YUNIS
  • 2. La Rhétorique d’Aristote et la littérature, Pierre CHIRON
  • 3. Isocrates : Philosophy as Refined Civic Discourse, Niall R. LIVINGSTONE
  • 4. Philosophical Rhetoric between Dialectics and Politics : Aristotle, Hermagoras, and al-Fārābī, Frédérique WOERTHER
  • 5. Philodemus on the Impossibility of a « Philosophical Rhetoric », David BLANK
  • 6. Stoic Rhetoric between Technique and Philosophy : the Example of Diogenes of Babylon, Sophie AUBERT
  • 7. Philosophical Decorum and the Literarization of Rhetoric in Cicero's Orator, Charles GUERIN
  • 8. Literary and Philosophical Rhetoric in Syriac, John W. WATT
  • 9. Al-Fārābī critique des traditions non aristotéliciennes de la rhétorique, Maroun AOUAD
  • 10. The Role of Rhetoric in Averroes' Short Commentaries on Aristotle's Logic, Charles E. BUTTERWORTH
  • 11. Mais qu'est-ce donc que la balāġa ?, Pierre LARCHER
  • 12. Early Ornate Prose and the Rhetorization of Poetry in Arabic Literature, Wolfhart P. HEINRICHS
  • 13. Al-Jāḥiẓ and his Rhetoric of Silence, Lale BEHZADI
  • 14. Aux sources interprétatives de la rhétorique arabe et de lʼexégèse coranique : la non transparence du langage, de la racine /b-y-n/ dans le Coran aux conceptions d'al-Ğāḥiẓ et dʼIbn Qutayba, Joseph DICHY
  • Bibliography
  • Primary sources
  • Secondary sources
  • Indices
  • Index nominum antiquorum et mediaevalium.

Zwartjes, Otto, Ramón Arzápalo Marín & Thomas C. Smith-Stark, eds., Missionary Linguistics IV / Lingüística misionera IV. Lexicography. Selected papers from the Fifth International Conference on Missionary Linguistics, Mérida, Yucatán, 14-17 March 2007, Amsterdam, John Benjamins, 2009, coll.: Studies in the History of the Language Sciences 114 340 p., ISBN 978 90 272 4605 9, prix : 110 euros.

  • Table of contents
  • Foreword & acknowledgements 1–2
  • Part I. New Spain / Nueva España
  • Lexicography in New Spain (1492–1611), Thomas C. Smith-Stark, 3–82
  • Las aportaciones del Calepino de Motul y su tránsito por la lexicografía computacional, Ramón Arzápalo Marín, 83–105
  • Aspects of the Lexicographer's Vocation in Alonso de Molina's Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana (1555/1571), José Antonio Flores Farfán, 107–127
  • Los vocabularios hispano-mayas del siglo XVI, Esther Hernández, 129–149
  • El proyecto lexicográfico de Bernardino de Sahagún en el proceso de comprensión de los dioses mexicas, Pilar Máynez, 151–164
  • The Tarascan Lexicographic Tradition in the 16th century, Cristina Monzón, 165–195
  • Part II. North & South America / Norteamérica y América del Sur
  • Updating and Analyzing Father Chirouse's (1821 - 1892) Lushootseed Word List, Deryle Lonsdale, 197–212
  • The Vocabulary of the Lengua de Maynas, MS. Egerton 2881 of the British Library, Astrid Alexander-Bakkerus, 211–231
  • Lexicografía implícita en textos del Padre Jesuita Fernão Cardim (c.1548–1625), Maria Filomena Gonçalves y Clotilde de Almeida Azevedo Murakawa, 233–248
  • Part III. Asia
  • El Calepino Ilocano (c.1797) del P. Vivar: Innovaciones lexicográficas y política traductora, Rebeca Fernández Rodríguez, 249–272
  • Aspects of the Structure of Entries in the Earliest Missionary Dictionary of Tamil, Gregory James, 273–301
  • The Earliest Hokkien Dictionaries, Henning Klöter, 303–330
  • Addresses of contributors / Direcciones de los autores, 331–332
  • Index of biographical names / Índice de nombres biográficos, 333–335
  • Index of subjects & terms / Índice de tópicos y términos lingüísticos

Revues reçues au laboratoire

Beiträge zur Geschichte der Sprachwissenschaft, 2009, 19, 1.

  • Giovanna Varani: Die Sprache als Medium der Erkenntnis und der Wissensvermittlung in Johann Heinrich Zedlers Zedlers Universal-Lexicon 1-24
  • Friederike Spitzl-Dupic: Sprachkünste - Sprachpflege und Sprachlehre im 18. Jahrhundert 25-53
  • Gijsbert Rutten: Grammar to the People. The Dutch Language and the Public Sphere in the 18th Century, with Special Reference to Kornelis van der Palm 55-86
  • Alfonso Zamorano Aguilar: Luis de Mata y Araujo en el marco de la gramática general del siglo XIX. Evolución de un ideario teórico 87-120
  • Marc Pierce: Leonard Bloomfield's Contributions to Germanic Linguistics 121-140
  • Rezensionen / Reviews / Comptes rendus:
  • * Lia Formigari: Historicité des sciences et méthode de la linguistique. A propos d'un livre de S. Auroux, 141-147 [– zu: Sylvain Auroux (2007): La question de l'origine des langues, suivi de L'historicité des sciences.]
  • * Stephanos Matthaios: Einführung in die griechische Philologie und Grammatik der Antike. Präsentation eines antiken Fachgebiets - aber ohne Theorie? 148-160 [– zu: Eleanor Dickey (2007): Ancient Greek Scholarship: A Guide to Finding, Reading, and Understanding Scholia, Commentaries, Lexica, and Grammatical Treatises, from Their Beginnings to the Byzantine Period.]
  • * Elena Battaner Moro: La Escuela española de sordomudos de Lorenzo Hervás y Panduro161-166 [– zu: Lorenzo Hervás y Panduro (2008): Escuela española de sordomudos. La gramática de la lengua de signos en su contexto interlingüístico y pedagógico [1795].]
  • * Alfonso Zamorano Aguilar: Materiales y herramientas para el estudio de la historia del pensamiento lingüístico. A propósito de la BiTe (2008) 167-171 [– zu: Bibliografía temática de historiografía lingüística española. Fuentes secundarias (2008)]
  • Kurzrezensionen / Short Reviews / Notes de lecture:
  • * Jan Eckel (2008): Geist der Zeit. Deutsche Geisteswissenschaften seit 1870. (Klaas-Hinrich Ehlers) 173-175

Informations sur les parutions récentes

Adler, Hans & Wulf Köpke, A companion to the works of Johann Gottfried Herder. Columbia, S.C., Camden House, 2009, xi, 489 p., ISBN 9781571133953 prix : 50 £.

Includes bibliographical references and index. Herder's life and works / Steven D. Martinson -- Herder's epistemology / Marion Heinz and Heinrich Clairmont -- Herder and historical metanarrative : what's philosophical about history? / John Zammito -- Herder's concept of humanitat / Hans Adler -- Herder and language / Jurgen Trabant -- Herder's aesthetics and poetics / Stefan Greif -- Myth, mythology, new mythology / Ulrich Gaier -- Particular universals : Herder on national literature, popular literature, and world literature / Karl Menges -- The Germans and their future language / Wulf Koepke -- Herder's Biblical studies / Christoph Bultmann -- Herder's theology / Martin Kessler -- Herder and politics / Arnd Bohm -- Herder's poetic works and translations / Gerhard Sauder -- Herder's style / Hans Adler -- Herder as critical contemporary / Robert E. Norton -- Herder in office / Harro Muller-Michaels -- The reception and influence of Herder's works / Gunter Arnold, Kurt Kloocke, and Ernest A. Menze.

Rivenc, François & Gabriel Sandu, Entre logique et langage, Paris, J. Vrin, 2009, coll.: Mathesis, 171 p., ISBN 978-2-7116-2192-7 prix : br. 20 EUR.

Linguistique et philosophie logique du langage : deux traditions de pensée que bien des choses opposent. La première est plutôt mentaliste, et orientée vers l’étude de la syntaxe; la seconde, plus préoccupée de sémantique, cherche volontiers le sens dans les conditions de vérité des phrases. Ce portrait n’est pas faux, mais il est incomplet : entre logique et linguistique, les relations n’ont pas été, ne sont pas que d’opposition. Dans cet ouvrage, les auteurs proposent une sorte d’histoire conceptuelle des interactions fécondes entre les deux disciplines au cours du XXe siècle. La première partie, consacrée à la notion de catégorie sémantique et/ou syntaxique, raconte comment les théories a priori de la signification (Husserl, Frege, Russell) ont progressivement donné lieu au programme des grammaires catégorielles, d’inspiration plus descriptive et empirique. La deuxième partie traite d’un autre épisode, datant des années cinquante à soixante-dix, et lié à la naissance des grammaires génératives : celui au cours duquel l’opposition entre la thèse avancée par Chomsky de l’autonomie de la syntaxe, et l’idée de la priorité conceptuelle de la sémantique, soutenue par des logiciens comme Montague, vient au premier plan. Enfin la troisième partie traite des recherches tout à fait contemporaines concernant l’étude des expressions indéfinies et des relations anaphoriques qu’elles soutiennent, thème où se dessinent des convergences nouvelles entre l’analyse logique et l’analyse linguistique : la compréhension des rapports entre généralité et référence dans les langages naturels y gagnera certainement en finesse et en adéquation empirique.

Foisneau, Luc, ed., The Dictionary of Seventeenth-Century French philosophers, London ; New York, Thoemmes Continuum, 2008, 2 vol. (XXVI-1313 p.) p., ISBN 0-8264-1861-9 (les 2 vol).

This dictionary introduces the reader to philosophical life in the time of Henri IV, Louis XIII and Louis XIV. Not only does it consider the main streams of French philosophy in the seventeenth- century (Cartesianism, Port-Royal and their followers), but it also throws light on the influence of various other families of thought. Humanism, scholasticism, the ‘moralistes’, the clandestine literature, theology at large are duly represented in the list of entries, but also political thought, which is too often ignored in this century of absolute monarchy, and what we may call the secret sciences (alchemy, the cabal and astrology), which played an important part in the debates of the time. The thinkers who are considered fall into the period beginning (approximately) with Pierre Charron (1541–1603) and ending with Bernard Le Bovier de Fontenelle (1657–1757). All the major seventeenth-century philosophers have their entry in the dictionary, but it also includes a very wide range of less well-known writers, many of whom have not been mentioned or covered elsewhere in philosophical reference works. These more minor figures provide irreplaceable study material for the seventeenth-century scholar. The importance of looking at minor figures is now widely accepted by historians of philosophy, and yet information on them is hard to find in the traditional sources. This Dictionary thus fills an important gap in the field of the history of French philosophy.

Milliaressi, Tatiana ed., La traduction : philosophie, linguistique et didactique [actes du colloque international, 1er-3 avril 2009, Villeneuve-d'Ascq, Université Lille 3], Villeneuve d'Ascq, Université Charles de Gaulle, 2009, 444 p., ISBN 978-2-84467112-7 prix : 28 euros.

organisé par l'UMR 8163 STL et la Faculté de traduction, Université Lomonossov, Moscou - Se situant au croisement de deux principaux axes théoriques – philosophie et linguistique –, avec un double objectif empirique – l’écriture (poétique et prosaïque) et la didactique –, la traductologie est interdisciplinaire. Pour refléter de façon immédiate l’état des recherches actuelles sur ces différents aspects de la traductologie, ce volume présente 89 contributions internationales de spécialistes en linguistique, philosophie, littérature et didactique, travaillant sur la traduction. Chacune est un article court présentant de façon synthétique l’objet de recherches de son auteur. Ce type de présentation scientifique a été choisi afin de pouvoir regrouper un maximum de contributions dans un même volume. Les textes constituant ce recueil thématique avaient été initialement proposés dans le cadre du Colloque International sur la traduction organisé du 1er au 3 avril 2009 par l’UMR 8163 STL (CNRS & Université Lille III, France) en collaboration avec la Faculté de traduction (Université Lomonossov de Moscou, Russie). Réfléchir sur l’état actuel de la théorie et de la pratique traduisante conduit à s’interroger sur les points suivants : a) Quel est le rapport entre la philosophie du langage et la traduction ? b) Comment la traductologie actuelle est-elle structurée et en quoi cette organisation est-elle différente de celle de ses étapes antérieures ? c) Comment les différents types de textes (textes anciens, littéraires, spécialisés) modifient la notion même de traduction ? d) Quel est le rôle de la typologie des langues et de la linguistique contrastive dans la traductologie ? e) Comment peut-on évaluer la qualité de la traduction ? f) Dans quelle mesure les principes théoriques de la traductologie sont-ils applicables à la didactique de la traduction ? g) Dans quelle mesure la formation de futurs traducteurs répond-elle aux besoins de l’industrie de la traduction ? Les articles de ce recueil abordent certaines de ces questions.

Sauzet, Patrick, François Pic & Association Universitaire Des Langues De France, eds., Politique linguistique et enseignement des "langues de France", Paris, l'Harmattan, 2009, coll.: Sociolinguistique, 299 p., ISBN 978-2-296-07769-0, prix : br. 28 EUR.

Choix de communications présentées lors du colloque organisé les 26 et 27 mai 2005 à Toulouse par l'AULF, Association universitaire des langues de France. C'est par l'enseignement que le français s'est diffusé et l'école a été en France le lieu le plus visible de l'exclusion des autres langues, notamment, mais pas seulement, des langues "régionales". Qu'en est-il de cet enseignement et quels en sont les effets ? Parvient-il à faire acquérir ces langues (breton, occitan, basque, les créoles...) et les cultures qu'elles portent aux élèves ? Aujourd'hui, les "langues de France" s'enseignent et les analyses développées dans ce volume allient l'étude concrète des situations et la réflexion de fond sur les enjeux de cet enseignement.

N° 177 - juin 2009 infobib 177 en pdf

Sommaire

  • Ouvrages reçus au laboratoire
  • Revues reçues au laboratoire
  • Informations sur les parutions récentes
  • revues en ligne

Ouvrages reçus au laboratoire

Boulhol, Pascal, La connaissance de la langue grecque dans la France médiévale, VIe-XVe s, Aix-en-Provence, Publications de l'Université de Provence, 2008, coll.: Textes et documents de la Méditerranée antique et médiévale, 210 p., ISBN 978-2-85399-696-9 prix : 22 euros.

« Graecum est, non legitur » : comment le Moyen Âge français a-t-il désappris une langue encore familière aux lettrés gallo-romains de l’Antiquité tardive ? Les études grecques se nécrosèrent dans la Gaule mérovingienne, malgré l’apport irlandais. De petites renaissances (IXe et XIIe siècles) en longues rechutes, et malgré une fascination constante qui produisit une pseudo-lexicologie grecque, l’hellénisme ne fleurit durablement qu’à l’abbaye royale de Saint-Denis, et à des fins « politiques ». Faute d’instruments adéquats, on redécouvrit Aristote par l’arabe ; la création de l’Université, où le latin régnait, ne changea rien. L’hellénisme de propagande des Ordres Mendiants opéra surtout en Orient, et les cours dispensés au Studium d’Avignon rayonnèrent peu. Il fallut attendre la diaspora grecque (après 1453) pour que la France, à la remorque de l’Italie, s’éveille lentement à l’humanisme hellénisant et crée enfin, sous François 1er, un enseignement public de la langue d’Homère. À travers l’histoire d’un oubli général, mais aussi relatif, inégal et inavoué, c’est toute l’évolution de la culture médiévale qui s’éclaire

  • Introduction
  • Chapitre I: L’héritage de l’Antiquité tardive
  • Chapitre II: L’oubli du grec dans le monde mérovingien
  • Chapitre III: L’époque carolingienne : du retour timide à la floraison du IXe siècle
  • Chapitre IV: Les Xe-XIe siècles: des temps obscurs ?
  • Chapitre V: Le XIIe siècle: épanouissement italien, premières redécouvertes françaises
  • Chapitre VI: Le regain post-sugérien de l’hellénisme sandionysien
  • Chapitre VII: Le lent progrès du grec au XIIIe siècle
  • Chapitre VIII: L’hellénisme des Ordres Mendiants
  • Chapitre IX: L’entrée problématique du grec dans l’université médiévale
  • Chapitre X: La traduction comme unique voie d’accès (XIIIe-XIVe siècles)
  • Chapitre XI: La parenthèse d’Avignon
  • Chapitre XII: L’éveil tardif de l’étude du grec à la fin du XVe siècle
  • Conclusion
  • Bibliographie
  • Annexe I: Liste des manuscrits grecs de l’abbaye de Saint-Denis
  • Annexe II: Documents
  • Index des manuscrits
  • Index des auteurs, oeuvres et personnages
  • Index géo-topographique
  • Liste des abréviations utilisées

Revues reçues au laboratoire

Langage & Société, Marcel Cohen : aux origines de la sociolinguistique, 2009, juin, 128.

  • Dossier
  • Josiane Boutet et Andrée Tabouret-Keller, Introduction, 5
  • Marcel Cohen, Extraits de Instructions d'enquête linguistique, 13
  • Josiane Boutet, Mercel Cohen, l'enquête et les faits linguistiques, de 1908 à 1928, 31
  • Andrée Tabouret-Keller, Une lecture en 2008 de Pour une sociologie du langage (1956), 55
  • Jean-François Bert, Marcel Cohen et André Georges Haudricourt : un regard singulier sur la linguistique, 77
  • Béatrice Fraenkel, Marcel Cohen et l'écriture : autour de la grande invention de l'écriture et son évolution (1958), 99
  • Varia
  • Estelle Logier, La variation stylistique dans le langage d'adolescents de cité, 119
  • Débat
  • Françoise Gadet, Lecture critique de l'ouvrage de Didier de Robillard, Perspectives alterlinguistiques, 141

Informations sur les parutions récentes

1. Ouvrages

Anipa, Kormi, The Grammatical Thought and Linguistic Behaviour of Juan de Valdés, München, Lincom Europa, 2007, coll.: LINCOM Studies in Romance Linguistics 55 ISBN 978-3-89586-181-9, prix : 72 euros.

At the mention of Spanish Renaissance grammarians or linguistic thinkers, the figure that readily comes to mind is the great Elio Antonio de Nebrija, whilst one of the least recognized is Juan de Valdés, whose only work on language has failed to impress modern scholars and, thus, achieve such a high status. There is a combination of factors that has contributed to this state of affairs. But there also exists a paradox around Valdés’s Diálogo de la lengua: notwithstanding its unfortunate circumstances, it has been a special favourite of scholars, who frequently use it as an authoritative reference on 16th-century Castilian. Curiously, this paradox has so far gone unnoticed. Moreover, how the Diálogo is used constitutes another level of the problem. It can be contended that, from a sociolinguistic standpoint, the way Valdés’s work has generally been used impedes, rather than improves, our knowledge of what the objective usage picture of the language must have been at the time. This is because his comments are invariably cited, unquestioned, to confirm, explicitly or implicitly, the status of features in the language that have already been established by traditional scholarship via the narrow medium of literature and other formal written sources. This book has systematically addressed all three levels of this major problem in scholarship concerning the history of Castilian. It first defines the problem (which seems to have hitherto evaded scholars) through critical reviews of some of the influential works on Valdés and on the language, and proceeds to recast the Diálogo in a completely new light by classifying its linguistic content from Valdés’s viewpoint. Finally, it investigates his linguistic behaviour, which unveils the reality behind his severe sociolinguistic value judgements, and, consequently, challenges the reader to seriously consider the inescapable implications of his pervasive linguistic self-correction for our knowledge of 16th-century Castilian.

Benveniste, Emile, Dossier et notes de Seloua Luste Boulbina. Lecture d'image par Morad Montazami, Paris, Gallimard 2009, coll.: Folioplus philosophie 158, 160 p., ISBN 9782070379699, prix: 5.50 euros.

Extrait de Problèmes de linguistique générale

Breitenbach, Sandra, Missionary Linguistics in East Asia : The Origins of Religious Language in the Shaping of Christianity?, Frankfurt am Main, Peter Lang, 2008, 221 p., ISBN 978-3-631-50441-3 prix : 36.40 euros.

This book examines the language studies of Western missionaries in China and beyond. The goal of this study is to examine the purpose, methods, context, and influence of missionary language studies. The book reveals new insights into the hitherto less well-known and unstudied origins of language thinking. These publically unknown sources virtually form our «hidden history of language». Some key 17th century and pre-17th century descriptions of language not only pass on our Greco-Latin «grammatical» heritage internationally for about two millennia. They also reveal grammar, speaking, and language as an esoteric knowledge. Our modern life has been formed and influenced through both esoteric and common connotations in language. It is precisely the techniques, allusions, and intentions of language making revealed in rare, coded texts which have influenced our modern identities. These extraordinary and highly controversial interpretations of both language and Christianity reveal that our modern identities have been largely shaped in the absence of public knowledge and discussion. Contents: Linguistic terminology for Christianity in the 17th century - Linguistic terminology in the history of language - Language and religion - Grammatical theory - Language and peace - The mission in China and East Asia - The history and origins of language thinking - Language and politics - Language, connotation and metaphor - New insights into the Greco-Latin grammatical tradition - Dominican, Franciscan and Jesuit missionaries to East Asia - Creating climates of opinion through language.

Goldschmidt, Georges-Arthur, A l'insu de Babel, Paris, CNRS Editions, 2009, 174 p., ISBN 978-2-271-06761-6.

« Jamais des régimes politiques meurtriers, tels le nazisme ou le stalinisme, ne s’en prirent, autant aux langues qu’ils tentèrent de régimenter, de violer et d’annexer. Le cauchemar de la novlangue de George Orwell n’a pas par hasard été rêvé au XXe siècle. » Une réflexion sur le langage tel que chacun le parle, une rare leçon de philosophie avec Descartes, Leibniz, Wittgenstein, de littérature en compagnie de Flaubert, Kafka, Thomas Mann, Handke. Un éloge de la traduction, à tous les sens du terme.

Le Guern, Michel, Beauzée, grammairien philosophe, Paris, Honoré Champion, 2009, coll.: Les dix-huitièmes siècles, 208 p., ISBN 9782745318657, prix : 45 euros.

Quand Nicolas Beauzée, en 1756, succède à Du Marsais comme grammairien de l'Encyclopédie, il n'est encore qu'un obscur professeur de la toute nouvelle École royale militaire. Quand il meurt, en 1789, il est sans doute le plus illustre des grammairiens français. Son œuvre peut être considérée comme l'apogée de la grammaire générale, dans laquelle il voit une logique naturelle , commune à tous les hommes, et préalable à toutes les langues. Mais, si la grammaire générale est antérieure aux grammaires particulières, on ne peut la reconstituer qu'en passant par l'examen de celles-ci et par l'observation des usages. Au fur et à mesure que se multiplient ses observations, Beauzée modifie sa construction. On peut en suivre l'évolution à partir des articles de l'Encyclopédie, puis dans la Grammaire générale, et enfin dans les trois volumes "Grammaire et littérature" de l'Encyclopédie méthodique, où la grammaire est complétée par des réflexions sur la sémantique et la rhétorique. Encyclopédiste et apologiste de la religion chrétienne, Beauzée est un des meilleurs représentants de ce courant du rationalisme chrétien qu 'illustrera l'abbé Grégoire.

Djian, Jean-Michel, ed., Vincennes : une aventure de la pensée critique, Paris, Flammarion, 2009, 191 p., ISBN 9782081224377, prix : 45 euros.

Conspuée par le pouvoir politique mais célébrée par les intellectuels du monde entier, " Vincennes " est une légende. Car l'université Paris 8 Vincennes-Saint-Denis, initiée il y a quarante ans par Edgar Faure dans la foulée de 68, a su attirer dans ses murs parmi les plus grands penseurs et artistes contemporains : Alain Badiou, Étienne Balibar, Roland Barthes, François Châtelet, Noam Chomsky, Hélène Cixous, Gilles Deleuze, Jacques Derrida, Dario Fo, Michel Foucault, André Glucksmann, Félix Guattari, Pierre Guyotat, Henri Laborit, Jacques Lacan, Georges Lapassade, Jean-François Lyotard, le mime Marceau, Herbert Marcuse, Jacques Marseille, Henri Meschonnic, André Miquel, Henri Mitterand, Mona Ozouf, Jean-Claude Passeron, Frank Popper, Jacques Rancière, Madeleine Rebérioux, Michel Serres, Tzvetan Todorov, Iannis Xenakis et tant d'autres encore. En réunissant des textes et des documents dont certains sont inédits, Jean-Michel Djian honore l'expérience vincennoise à travers les témoignages de quelques-uns de ceux et celles qui l'ont enfantée ou nourrie : l'écrivaine Hélène Cixous, les géographes Yves Lacoste et Alain Bué, le mathématicien Denis Guedj, les linguistes Pierre Encrevé et Bernard Cerquiglini, l'historien de l'art Pascal Bonafoux, les anglicistes Bernard Cassen et Pierre Dommergues, le psychanalyste Gérard Miller, le poète Philippe Tancelin, la dramaturge Stéphanette Vendeville, le lusophone ( et ancien président de la République du Portugal ) Mario Soares, le sociologue de l'éducation Rémi Hess, l'historien journaliste Jacques Julliard... Creuset fécond des imaginaires sociaux, des utopies politiques et des pratiques novatrices de la transmission des savoirs, l'histoire de Vincennes illustre ici, et de belle manière, le rôle critique de l'Université française. Un pavé dans le jardin de la pensée unique académique d'aujourd'hui.

Milliaressi, Tatiana ed., La traduction : philosophie, linguistique et didactique [actes du colloque international, 1er-3 avril 2009, Villeneuve-d'Ascq, Université Lille 3], Villeneuve d'Ascq, Université Charles de Gaulle, 2009, 444 p., ISBN 978-2-84467112-7 prix : 28 euros.

organisé par l'UMR 8163 STL et la Faculté de traduction, Université Lomonossov, Moscou.

Munzi, L., ed., Littera legitera. Testi grammaticali latini dell'alto Medioevo, Fabrizio Serra Editore, 2008, coll.: Aion. Quaderni, ISBN 9788862270625, prix : 48 euros.

Littera legitera. Testi grammaticali latini dell'alto Medioevo Quando Isidoro di Siviglia, agli inizi del VII secolo d. C., operò nel primo libro delle Etymologie una sua personale 'riscrittura' dei capitoli grammaticali di Donato, il mondo dei fonemi (voces) sembrò ridurre la sua importanza rispetto allo spazio crescente che assunse l'universo affascinante dei segni grafici (litterae); universo che, agli occhi di Isidoro, era per più versi 'sacro', in quanto consentiva ai litterati la conoscenza della Sacra Scrittura e, tramite essa, il contatto diretto con la parola divina. Questa innovazione incontrò un duraturo successo. In questo volume l'autore, Luigi Munzi, ha raccolto un gruppo significativo di questi trattatelli, in larga parte ancora inediti: di essi si presenta il testo corredato da apparato critico e da un esauriente commento. Queste opere, nonostante la loro veste modesta e talora dimessa, sono però importanti testimonianze di un messaggio basilare per i primi secoli del Medioevo, ossia che nessuna efficiente formazione intellettuale può giungere a compimento senza l'ausilio della cultura scritta. Perciò l'universo della scrittura (fondato essenzialmente sulla Bibbia) costituisce la guida e lo strumento fondamentale per ogni itinerario di elevazione materiale e spirituale.

2. Revues

Historiographia linguistica, 2008, 35, 3.

  • Articles / Aufsätze
  • The Treatment of ‘Nomen’ in the First Slovenian Grammar (Bohorič 1584) , Kozma Ahačič 275–304
  • La penetración del modelo gramatical ‘general’ de tipo escolar en España: Sus orígenes franceses (final del siglo XVIII y principio del XIX), Brigitte Lépinette 305–341
  • The Birth of Applied Linguistics: The Anglo-Scandinavian school as ‘discourse community’, Andrew R. Linn 342–384
  • The “Scientific Linguist” Goes to War: The United States A.S.T. Program in Foreign Languages, Barry L. Velleman 385–416
  • Reviews / Comptes rendus / Besprechungen
  • Josefa Dorta, Cristobal Corrales & Dolores Corbella (Eds.). Historiografía de la lingüística en el ámbito hispánico: Fundamentos epistemológicos y metodológicos (Madrid, 2007) Reviewed by Steven N. Dworkin 417–424
  • Eleanor Dickey. Ancient Greek Scholarship: A guide to finding, reading, and understanding scholia, commentaries, lexica, and grammatical treatises, from their beginnings to the Byzantine period (Oxford, 2007)
  • Reviewed by Malcolm D. Hyman 425–431
  • Gijsbert Rutten. De Archimedische punten van de taalbeschouwing: David van Hoogstraten (1658–1724) en de vroegmoderne taalcultuur (Amsterdam & Münster, 2006)
  • Reviewed by Igor van de Bilt 432–438
  • Otto Zwartjes, Gregory James & Emilio Ridruejo (Eds.). Missionary Linguistics III — Lingüística misionera III: Morphology and Syntax. Selected Papers from the Third and Fourth International Conferences on Missionary Linguistics, Hong Kong/Macau, 12–15 March 2005, Valladolid, 8–11 March 2006. (Amsterdam & Philadelphia, 2007) Reseña de Wolf Dietrich 439–445
  • Hannah Dawson. Locke, Language and Early-Modern Philosophy (Cambridge, 2007) Reviewed by Nico Mouton 446–455
  • Short Reviews / Notes critiques / Kurzrezensionen
  • Amaro de Roboredo. Methodo grammatical para todas as linguas. Recent editions. Reviewed by Maria Carlota Rosa 457–460
  • Jane Hodson. Language and Revolution in Burke, Wollstonecraft, Paine and Godwin (Aldershot, 2007) Reviewed by Andreas Musolff 461–464
  • Karlene Jones-Bley, Martin E. Huld & Angela Della Volpe (Eds.). Proceedings of the Eighteenth Annual Indo-European Conference, Los Angeles, November 3–4, 2006. (Washington, D.C., 2007) Reviewed by E.F.K. Koerner 465–467
  • Pierre Swiggers (ed.). The Collected Works of Edward Sapir. Vol. I: General Linguistics (Berlin & New York, 2008) Reviewed by E.F.K. Koerner 468–472

Historiographia linguistica, 2009, 36, 1.

  • Articles / Aufsätze
  • Pinturas, figuras, letras: Zur Darstellung logographischer und phonographischer Schriftsysteme bei José de Acosta und Gregorio García Franz-Josef Klein 1–17
  • The Background to the Lexical Content of the Nuevo Tesoro Lexicográfico del Español (s. XIV–1726) D. Manuel Alvar Ezquerra 19–38
  • Cherokee Classificatory Verbs: Their place in the study of American Indian languages Marcin Kilarski 39–73
  • Francis Whyte Ellis and the Beginning of Comparative Dravidian Linguistics P. Sreekumar 75–95
  • Review article / Rapport critique / Forschungsbericht
  • Concerning the Roots of Transformational Generative Grammar Pieter A.M. Seuren 97–115
  • Reviews / Comptes rendus / Besprechungen
  • Iustus Lipsius, De recta pronuntiatione latinae linguae dialogus / Juste Lipse, Dialogue sur la prononciation correcte du Latin. Édition, traduction française et commentaire par Elisabeth Dévière Reviewed by John Considine 117–122
  • The Grammatical Thought and Linguistic Behaviour of Juan de Valdés. By Kormi Anipa Reviewed by Lucia Binotti 123–131
  • Colonialism and Grammatical Representation: John Gilchrist and the analysis of the ‘Hindustani’ language in the late eighteenth and early nineteenth centuries. By Richard Steadman-Jones Reviewed by John E. Joseph 132–136
  • Michel Bréal — Grenzüberschreitende Signaturen. Par Hans W. Giessen, Heinz-Helmut Lüger & Günther Volz Compte rendu par Annette Schmehl-Postaï 137–150
  • Sprachgeschichte und Geschichte der Sprachwissenschaft. Herausgegeben von Daniel Jacob und Thomas Krefeld Rezensiert von Anja Stukenbrock 151–162
  • Treasure-house of the Language: The Living OED. By Charlotte Brewer Reviewed by Joan C. Beal 163–167
  • Short Reviews / Notes critiques / Kurzrezensionen
  • Bibliografía temática de historiografía lingüística española: Fuentes secundarias. Compiled by Miguel Ángel Esparza Torres in collaboration with Elena Battaner Moro, Vicente Calvo Fernández, Adrián Álvarez Fernández & Susana Rodríguez Barcia Reviewed by Barry L. Velleman 169–173

Revues en ligne

The Henry Sweet Society Bulletin, 2008, may, 50.

  • textes en ligne : http://www.henrysweet.org/bulletin_may2008.htm
  • Guest Editor's Introduction (David Cram)
  • Interjections and the Parts of Speech in the Ancient Grammarians (Richard Ashdowne)
  • Interjections and the Language Functions Debate (Els Elffers)
  • Talking About Interjections (Minne de Boer)
  • L'étude des interjections à la lumière de la réception des idées saussuriennes en Russie (Ekaterina Velmezova)
  • The Exceptional Interest of the Interjection (David Cram)

The Henry Sweet Society Bulletin, 2008, november, 51.

  • textes en ligne :http://www.henrysweet.org/bulletin_nov2008.htm
  • Henry Fowler and His Eighteenth-Century Predecessors (Ingrid Tieken-Boon van Ostade)
  • The Oxford Quarto Dictionary (Charlotte Brewer)
  • To Observe Things as they Are Without Regard to their Origin': Henry Sweet's General Writings on Language in the 1870s (Mark Atherton)
  • Les Lois du sens: la sémantique marriste (Ekaterina Velmezova), reviewed by Andries van Helde
N° 176 - mai 2009 infobib 176 en pdf

OUVRAGES REÇUS AU LABORATOIRE

Gessner, Conrad, Mithridate. Mithridates (1555) Introduction, texte latin, traduction française, annotation et index par Bernard Colombat et Manfred Peters, Genève, Droz, 2009, coll.: Travaux d'Humanisme et Renaissance - 452 672 p., ISBN 978-2-600-01285-0 prix : 80 euros.

En 1555, le médecin et botaniste zurichois Conrad Gessner eut l’idée de rassembler les observations qu’il avait glanées sur les langues à l’occasion de ses nombreux travaux. Il en résulte un bref ouvrage de quatre-vingts feuillets, au format de poche, qui présente, selon l’ordre alphabétique, à la fois les langues et les peuples qui les parlent, et qui constitue l’une des premières compilations linguistiques. Le Mithridate comporte d’assez nombreuses citations (presque toujours explicites) et des échantillons de langues, sous la forme notamment de vingt-sept versions du Notre père. La présente édition donne une introduction, puis le texte latin et sa traduction en vis-à-vis, une abondante annotation répartie sous les deux textes, six index et une importante bibliographie.

Schönberger, Axel, Die Ars maior des Aelius Donatus : lateinischer Text und kommentierte deutsche Übersetzung einer antiken Lateingrammatik aus dem 4. Jahrhundert für den fortgeschrittenen Anfängerunterricht, Frankfurt, M., Valentia, 2009, coll.: bibliotheca romanica et latina VII, 423 p., ISBN 978-3-936132-32-8, prix : 198 euros.

Rappel : Schönberger, Axel, Die Ars minor des Aelius Donatus. Lateinischer Text und kommentierte deutsche Übersetzung einer antiken Elementargrammatik aus dem 4. Jahrhundert, Frankfurt, Valentia 2008, coll.: Bibliotheca Romanica et Latina 6, 201 p., ISBN 978-3-936132-31-3, prix : 90.50 euros.

INFORMATIONS SUR LES PARUTIONS RECENTES

Chomsky, Noam, Le langage et la pensée, traduction de "Language and mind" par Louis-Jean Calvet et Claude Bourgeois, Paris, Payot, 2009, 325 p., ISBN 978-2-228-90386-8, prix : 23 EUR.

L'étude de la structure du langage peut nous aider à mieux comprendre l'intelligence humaine. Telle est, depuis de quarante ans, la conviction de Noam Chomsky, père de la grammaire générative, théorie qui a révolutionné la linguistique, influencé les sciences cognitives et profondément modifié ce que nous savions de l'apprentissage du langage par les enfants. Il s'en explique dans ce livre qui reparaît aujourd'hui dans une version augmentée de quatre chapitres inédits, où Chomsky revient sur certains concepts et expressions clés de sa pensée - la grammaire universelle, la structure profonde, la biolinguistique, l'aspect créatif de l'utilisation du langage -, fournissant ainsi l'une des meilleures introductions à une théorie majeure située au croisement de la linguistique, de la philosophie et de la psychologie.

Ebbesen, Sten, Topics in Latin Philosophy from the 12th–14th centuries, Farnham, Ashgate, 2009, coll.: Collected essays of Sten Ebbesen, vol. 2, 254 p., ISBN 978-0-7546-5836-8, prix : £60.00, Online: £54.00

Sten Ebbesen has contributed many works in the field of ancient and medieval philosophy over decades of dedicated research. His crisp and lucid style and his philosophical penetration of often difficult concepts and issues is both clear and intellectually impressive. Ashgate is proud to present this thematically arranged three volume set of his collected essays, each thoroughly revised and updated. Volume Two: Topics in Latin Philosophy from the 12th –14th Centuries explores issues in medieval philosophy from the time nominalists and other schools competed in twelfth-century Paris to the mature scholasticism of Boethius of Dacia, Radulphus Brito and other 'modist' thinkers of the late thirteenth century and, finally, the new nominalism of John Buridan in the fourteenth century.
Contents: Foreword; Early supposition theory (12th–13th centuries); The present King of France wears hypothetical shoes with categorical laces; OXYNAT: a theory about the origin of British logic; The semantics of the Trinity according to Stephen Langton and Andrew Sunesen; What must one have an opinion about; Porretaneans on propositions; Albert (the Great?)'s companion to the Organon; Concrete accidental terms: late 13th-century debates about problems relating to such terms as 'album'; Boethius of Dacia: science is a serious game; The man who loved every. Boethius of Dacia on logic and metaphysics; Radulphus Brito. The last of the great arts masters. Or: philosophy and freedom; Radulphus Brito on the Metaphysics; Proof and its limits according to Buridan Summulae 8; Bibliography; Indexes.

La Porte, Maurice de, Les épithètes, Edition critique par François Rouget, Paris, Honoré Champion, 2009, coll.: Textes de la Renaissance, 624 p., ISBN 9782745317902, prix : 98 euros.

Depuis les années 1970, et de manière plus suivie, depuis une dizaine d'années, l'œuvre éditoriale de Maurice de La Porte et le rôle joué par son livre dans la production lexicographique de la Renaissance ont suscité un regain d'intérêt. La critique a d'abord perçu le volume des Epithetes comme un "dictionnaire des idées reçues du seizième siècle" permettant d'en dégager une étude sociologique (Carol E. Clark). Plus tard, elle s'est intéressée au contenu, à la disposition du recueil pour définir les objectifs du compilateur, et aux fonctions que remplit le livre (Y. Bellenger; A.-P. Pouey-Mounou). Ces études récentes ont permis de dégager une certaine conception de la poésie que pouvait se faire l'amateur lettré au milieu du XVIe siècle, et d'évaluer la réception de la poésie de la Pléiade auprès d'un public peu familiarisé avec son idéal d'un lyrisme humaniste et savant, ou encore auprès de poètes de la génération suivante. La présente édition critique se propose de donner au lecteur d'aujourd'huile recueil des Epithetes (1571) de Maurice de La Porte où, derrière le projet déclaré de l'auteur d'offrir un florilège des belles fleurs de Ronsard et des poètes de la Pléiade, se découvre une représentation de la société française esquissée par un bourgeois ambitieux non dénué de préjugés ni humour.

Rivarol, Antoine de (1753-1801), Discours sur l'universalité de la langue française, édition préparée par Pascal Dumaih, Clermond-Ferrand, Éd. Paleo, 2009 84 p., ISBN 978-2-84909-461-7 prix : 20 euros.

Delamotte-Legrand, Régine & Claude Caitucoli, eds., Morales langagières : autour de propositions de recherche de Bernard Gardin, Mont-Saint-Aignan Publications des Universités de Rouen et du Havre, 2008, 292 p., ISBN 978-2-87775-464-4, prix: 19 euros.

Sommaire :
Régine Delamotte-Legrand et Claude Caitucoli – Avant-propos
Louis Porcher – Frontières affectives, frontières conceptuelles
Bernard Gardin – Pour une étude des morales langagières
Régine Delamotte-Legrand, entretien avec Bernard Gardin– Les morales langagières
Georges-Elia Sarfati – Problématique d'une théorie linguistique du sens commun et de la doxa
Martine Abdallah-Pretceille – « Vérité en deçà des Pyrénées, erreur au-delà »
Catherine Kerbrat-Orecchioni – Éthique et éthos dans les pratiques langagières et les descriptions linguistiques
Bernard Gardin – La politesse verbale comme médiation. Statuts sociaux et/ou interpersonnels, mise en scène et inversion
Andrée Tabouret-Keller – Le cas du mensonge délibéré comme vérité politique. En retard d'un dialogue
François Gaudin – Retour à Sokal et Bricmont. De la terminologie sociale à l'éthique cognitive
Sophie Moirand et Rémy Porquier – De l’éthique de la nomination à l’éthique de l’interprétation : autour du mot « otage » et de quelques autres
Michel Arrivé – Provoquer, provocation, provo(cateur) : modeste essai d’analyse lexicale
Bernard Gardin – Le biendire : essai de circonscription
Claude Caitucoli – Écriture romanesque et morale langagière : le cas d’Ahmadou Kourouma
Jean-Baptiste Marcellesi – La polynomie et les morales langagières
Régine Delamotte-Legrand – Le conformisme de la parole enfantine comme sémantique de l’action : un problème de morale langagière
Bernard Gardin – Bernardo Gui est-il un collègue ? ou : les apports de l’inquisition à la connaissance de l’interaction d’enquête
François Rastier – Linguistique appliquée à la prévention du racisme
Frédéric François – Quelques remarques sur l’engagement du chercheur et l’« objectivité ». Essai de dialogue avec Bernard Gardin.

Gasquet-Cyrus, Médéric & Cécile Petitjean, eds., Le poids des langues : dynamiques, représentations, contacts, conflits, préface de Xavier North, Paris, l'Harmattan, 2009, 320 p., ISBN 978-2-296-07367-8, prix : 29 euros.

Textes des communications présentées lors du colloque tenu à l'Université de Provence, Aix-en-Provence, 27-28 septembre 2007; voir aussi le programme du colloque et les interventions audio et video sur le site :
http://tice.univ-provence.fr/document.php?pagendx=4884&project=dsiitice.

Greenstein, Rosalind, ed., Langue et culture, mariage de raison ? , Paris Publications de la Sorbonne, 2009 261 p., ISBN 978-2-85944-608-6 prix : 16 euros.

La culture ne peut se concevoir en dehors d’une communauté particulière dont les frontières, qu’elles soient géographiques, politiques ou conceptuelles, disciplinaires ou professionnelles, ne sont ni stables, ni permanentes. Pour suivre la construction, l’évolution ou la destruction de cette communauté et de ses frontières, la langue utilisée pour en exprimer les croyances et les valeurs peut constituer un outil privilégié. Toutefois, pour comprendre une langue donnée, ne doit-on pas connaître et comprendre la culture sous-jacente et son histoire ? Sinon ne risque-ton pas de voir apparaître une langue artificielle, comme le globish ou Global English, par exemple, ou les différents sabirs qui sortent de Bruxelles ? À moins qu’il ne s’agisse de la construction de nouvelles cultures, auquel cas se pose la question des procédés mis en jeu et des approches qui permettent de les mettre en évidence. À travers différentes études – sur l’évolution du discours à propos de l’environnement, le discours du président de la Réserve fédérale américaine, le vocabulaire benthamien, les rapports entre droits anglais et américain, la traduction de textes juridiques espagnols en français, la terminologie des droits de l’homme et, enfin, la problématique linguistique et culturelle des partenaires sociaux – les auteurs questionnent les liens entre langue et culture : ces dernières forment-elles toujours un couple harmonieux ? Existe-t-il des cas de mésalliance, voire d’échec ? Et, lorsqu’il y a séparation ou divorce, de quelle nature sont les dissonances et quelles sont alors les stratégies mises en place ? Telles sont les interrogations qui tissent le fil conducteur de cet ouvrage.
Avant-propos - Rosalind Greenstein
Les procédés d’économie linguistique : quels partenaires pour la communication ? Jacqueline Percebois
Le discours du Président de la Réserve Fédérale américaine : langue de culture, culture de la langue ? Catherine Resche
Le vocabulaire benthamien dans le lexique français et anglais : couple langue-culture fusionnel ? Anne Brunon-Ernst
Droit anglais et droit américain : divorce de raison ? Catherine Kirby-Légier
Le paradoxe de la traduction juridique : équivalence des formes dans le respect des différences? Javier Casas
La terminologie à l’épreuve des droits de l’homme : les défis d’un langage juridique constructeur d’une culture nouvelle - Elsa Pic
Les partenaires sociaux, pour le meilleur et pour le pire - Rosalind Greenstein
Postface - John Humbley.

Gruaz, Claude, ed., Les Consonnes doubles : féminins et dérivés, Limoges, Lambert-Lucas, 2009, coll.: Le débat orthographique, 96 p., ISBN 978-2-915806-67-0 prix : 12 euros.

Les fascicules de cette collection, rédigés conjointement par des chercheurs et des usagers, offrent une nouvelle approche de la réforme de l’orthographe française. Chacun d’eux est consacré à un point particulier, reconnu comme source d’erreurs fréquentes, et donne lieu à une règle générale, fondée sur des études approfondies mais exprimée en termes simples afin d’être facilement mémorisée. Le doublement de la consonne finale est l’un des problèmes majeurs de l’orthographe française : doit-on écrire patrone ou patronne, patronat ou patronnat ? Précédée d’une présentation, d’un rappel historique et d’un résumé des projets de réforme antérieurs, la règle proposée est suivie de la liste des mots concernés groupés en séries et d’une seconde liste où ils sont rangés dans l’ordre alphabétique. Des annexes rassemblent des travaux préparatoires et périphériques. Ce fascicule montre que le non-doublement de la consonne finale peut être généralisé sans altérer le système général de l’orthographe française, ce qui faciliterait grandement la tâche des enseignants et de leurs élèves, mais aussi celle de nombreux scripteurs, français ou étrangers, qui n’abordent jamais la rédaction d’un texte sans avoir le sentiment de s’aventurer sur un chemin semé de pièges. Rationaliser l’orthographe française, c’est libérer l’écrit et le mettre à la portée de tout citoyen.

Leeman, Danielle, ed., Des topoï à la théorie des stéréotypes en passant par la polyphonie et l'argumentation dans la langue : hommages à Jean-Claude Anscombre, Chambéry Université de Savoie, 2009, coll.: Langages, 437 p., ISBN 978-2-915797-47-3 prix : 20 euros.

Danielle Leeman – De « l'hommage » : à quelque chose malheur est bon
Recherches, travaux et publications de Jean-Claude Anscombre
Partie I : Situation de la Théorie des stéréotypes
Gaston Gross – Sur le statut syntaxique des substantifs humains
Flor Mª Bango de la Campa – Voulez-vous « stéréotyper avec moi » ?
Georges Kleiber – Généricité standard
María Luisa Donaire – Stéréotype et point de vue
Henning Nølke – Que peut apporter la théorie des stéréotypes à l'étude de la polyphonie
linguistique
Jesús Vázquez Molina – Stéréotypes, instructions, et polyphonie
Danielle Coltier & Patrick Dendale – Marqueurs de polyphonie : remarques sur l'histoire nous apprend que et selon l'histoire
Emma Álvarez Prendes – Le rôle du stéréotype dans la Théorie des stéréotypes vs. le rôle de
l'implicitation dans la Théorie de la pertinence
Salah Mejri – Inférence et structuration des énoncés proverbiaux
Sonia Gómez-Jordana – Les cordonniers sont-ils toujours mal chaussés ou comment un stéréotype secondaire devient-il un stéréotype primaire
Bernard Darbord – La parole proverbiale de don Juan Manuel (Espagne, 14e siècle)
Amalia Rodríguez Somolinos – Proverbes, stéréotypes et argumentation : la Ballade des proverbes de Villon
Partie II : La Théorie des stéréotypes appliquée aux unités lexicales, grammaticales, syntaxiques, discursives
José Portolés – Las frases genéricas estereotípicas y las partículas discursivas del español
Pierre Patrick Haillet – Théorie des stéréotypes et structure du lexique : à propos de la préfixation en in- d'adjectifs finissant par –ble
Silvia Palma – Le rôle des stéréotypes lexicaux dans les éléments figés de la langue
Dominique Lagorgette – Grandeur et décadence de la « ménagère de moins de cinquante ans ». Étude diachronique de la résurgence et de la réactivation d’un stéréotype dans le discours médiatique
Chih-Ying Chiang – Stéréotypes et évolution des classificateurs de shu du chinois
Adelaida Hermoso – Personnellement : syntaxe, polyphonie, stéréotype
Michèle Noailly – Déjà et l’oubli
Danielle Leeman & Céline Vaguer – L’expression de « la totalité » par complètement : à propos de complètement malade
Irène Tamba – L’orientation du prédicat dans les exclamatives adjectivales en japonais
Lucien Kupferman – Evénements et anti-causativité
Groupe LingVict – Théorie des stéréotypes et victimologie
Danièle Flament-Boistrancourt –
Défense et illustration de la linguistique de J.-Cl. Anscombre pour l’enseignement du français comme langue étrangère.


Zwartjes, Otto, Ramón Arzápalo Marín & Thomas C. Smith-Stark, eds., Missionary Linguistics IV / Lingüística misionera IV. Lexicography. Selected papers from the Fifth International Conference on Missionary Linguistics, Mérida, Yucatán, 14-17 March 2007, Amsterdam, John Benjamins, 2009, coll.: Studies in the History of the Language Sciences 114 340 p., ISBN 978 90 272 4605 9, prix : 110 euros.

Table of contents
Foreword & acknowledgements 1–2
Part I. New Spain / Nueva España
Lexicography in New Spain (1492–1611), Thomas C. Smith-Stark, 3–82
Las aportaciones del Calepino de Motul y su tránsito por la lexicografía computacional, Ramón Arzápalo Marín, 83–105
Aspects of the Lexicographer's Vocation in Alonso de Molina's Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana (1555/1571), José Antonio Flores Farfán, 107–127
Los vocabularios hispano-mayas del siglo XVI, Esther Hernández, 129–149
El proyecto lexicográfico de Bernardino de Sahagún en el proceso de comprensión de los dioses mexicas, Pilar Máynez, 151–164
The Tarascan Lexicographic Tradition in the 16th century, Cristina Monzón, 165–195
Part II. North & South America / Norteamérica y América del Sur
Updating and Analyzing Father Chirouse's (1821 - 1892) Lushootseed Word List, Deryle Lonsdale, 197–212
The Vocabulary of the Lengua de Maynas, MS. Egerton 2881 of the British Library, Astrid Alexander-Bakkerus, 211–231
Lexicografía implícita en textos del Padre Jesuita Fernão Cardim (c.1548–1625), Maria Filomena Gonçalves y Clotilde de Almeida Azevedo Murakawa, 233–248
Part III. Asia
El Calepino Ilocano (c.1797) del P. Vivar: Innovaciones lexicográficas y política traductora, Rebeca Fernández Rodríguez, 249–272
Aspects of the Structure of Entries in the Earliest Missionary Dictionary of Tamil, Gregory James, 273–301
The Earliest Hokkien Dictionaries, Henning Klöter, 303–330
Addresses of contributors / Direcciones de los autores, 331–332
Index of biographical names / Índice de nombres biográficos, 333–335
Index of subjects & term
s / Índice de tópicos y términos lingüísticos

 

N° 175 - avril 2009 infobib 175 en pdf

OUVRAGES REÇUS AU LABORATOIRE

Paradis, Michel, Declarative and Procedural Determinants of Second Languages, Amsterdam, John Benjamins, 2009, coll.: Studies in Bilingualism 40 xii, 219 p., ISBN 978 90 272 4177 1 prix : 36 euros.

This volume is the outcome of the author’s observations and puzzlement over seventeen years of teaching English and French as second languages, followed by 30 years of research into the neurolinguistic aspects of bilingualism. It examines, within the framework of a neurolinguistic theory of bilingualism (Paradis, 2004), the crucial and pervasive contributions made by declarative and procedural memory to the appropriation, representation and processing of a second language. This requires careful consideration of a number of concepts associated with issues pertaining to second language research: consciousness, interface, modularity, automaticity, proficiency, accuracy, fluency, intake, ultimate attainment, switching, implicit linguistic competence and explicit metalinguistic knowledge. It is informed by data from a variety of domains, including language pathology, neuroimaging, and, from each side of the fence, practical classroom experience. This book introduces four further proposals within the framework of a neurolinguistic theory of bilingualism: (1) There are two sets of cerebral representations, those that are capable of reaching consciousness and those that are not; implicit grammar is inherently not capable of reaching consciousness. (2) The increased activation observed in neuroimaging studies during the use of a second language is not devoted to the processing of implicit linguistic competence. (3) Intake is doubly implicit. (4) Given the premise that metalinguistic knowledge cannot be converted into implicit competence, there can be no possible interface between the two.

REVUES REÇUES AU LABORATOIRE

Travaux de linguistique, La prédication seconde : essai de mise au point, numéro dirigé par  E. Havu & E. Pierrard, 2008, 57.

  • Eva Havu & Michel Pierrard, Page 7 à 21, La prédication seconde en français : essai de mise au point,
  • Jan Goes, Page 23 à 41, Les prédications secondes à prédicat adjectival
  • Odile Halmøy, Page 43 à 62, Les formes verbales en -ant et la prédication seconde
  • Sandrine Caddéo, Page 63 à 72, L'apposition : une construction multiforme
  • Els Tobback, Page 73 à 88, La structure à attribut de l'objet des verbes d'attitude propositionnelle : réflexions sur le rôle du verbe
  • Véronique Lagae, Page 89 à 104, Les participes passés et la prédication seconde : les constructions en de du type Elle a un article de terminé
  • Gilles Corminboeuf, Page 105 à 118, Pourquoi marquer plusieurs fois la prédication « seconde » ? À propos d'une proposition relative singulière, a priori redondante
  • Pierre Larrivée, Page 119 à 132, Les quantifieurs flottants sont des attributs totalisants
  • II. Varia
  • Stijn Verleyen, Page 133 à 153, Les avatars d'une dichotomie saussurienne : synchronie et diachronie dans les théories modernes du changement linguistique

INFORMATIONS SUR LES PARUTIONS RECENTES

Berman, Antoine (1942-1991), l' Âge de la traduction : "La tâche du traducteur" de Walter Benjamin, un commentaire, texte établi par Isabelle Berman avec la collaboration de Valentina Somella, Saint Denis, Presses universitaires de Vincennes, 2008, 224 p., ISBN 978-2-84292-222-1, prix : 20 euros.

Antoine Berman (1942-1991) dispensa pendant plusieurs années au Collège International de Philosophie un enseignement sur les problèmes de la traduction. Le séminaire que nous publions ici est un commentaire de l’article de Walter Benjamin « La Tâche du traducteur », un travail sur la lettre, proche lui-même ceux– philosophes, linguistes, littéraires – que préoccupe l’acte de traduire. Il souligne la puissance théorique de ce texte, en analyse le détail et montre les conséquences de cette pensée pour toute pratique de la traduction. L’œuvre d’Antoine Berman est aujourd’hui l’une des références majeures pour toutes les langues.

Chapman, Siobhan, Key ideas in linguistics and the philosophy of language, Edinburgh University Press, 2009, 304 p., ISBN 978-0748626199, prix : 21.84 euros.

Contents : http://www.amazon.fr/gp/reader/0748626190/ref=sib_rdr_toc?ie=UTF8&p=S006&j=0#reader-pageIn  
This book have entries introducing eighty ideas that have shaped the study of language up to the present day. Written by experts in the fields of linguistics and the philosophy of language, these entries reflect the full range of approaches and modes of thought. Each one includes a brief description of the idea, an account of its development, and an analysis of its impact on the field of language study. The book features clear descriptions of technical terms, guides to further reading, and extensive cross-referencing between entries. It also cross-references with Key Thinkers in Linguistics and the Philosophy of Language ( Edinburgh, 2005), revealing significant connections and continuities in the two related disciplines. Ideas covered range from sense data, artificial intelligence, and logic to generative semantics, cognitivism, and conversation analysis, from political correctness to deconstruction and corpora.

Chaudiron, Stéphane & Khalid Choukri, L'évaluation des technologies de traitement de la langue: les campagnes Technolangue (Traité IC2, série Cognition et traitement de l'information) Paris, Lavoisier, 2008, 234 p., prix : 85 euros.

Cet ouvrage présente les huit campagnes d'évaluation des technologies du traitement de la langue écrite et orale qui ont été organisées dans le cadre du programme Technolangue. L'évaluation des technologies assurant le traitement automatique des langues est une question déjà ancienne mais qui est plus que jamais d'actualité compte tenu de la maturité croissante des technologies, du foisonnement de l'offre industrielle et de la nécessité de procéder à des comparaisons de performances. Au-delà des résultats issus de la comparaison des technologies, l'ouvrage est l'occasion de présenter les méthodologies mises en œuvre, d'une réflexion critique sur la définition des tâches de contrôle, la pertinence des protocoles et des métriques, et l'interprétation des résultats. Les questions juridiques, économiques et organisationnelles liées à l'organisation des campagnes sont également traitées. L'ouvrage s'adresse donc aussi bien aux scientifiques et aux développeurs qu'aux intégrateurs de ces technologies dans des applications de traitement avancé de l'information.

Crystal, David, Just A Phrase I'm Going Through : My Life in Language, London, Routledge, 2009, 304 p., ISBN 978-0-415-48574-6, prix : 14.99 £.

Kidnapping, attempted assassination, espionage…not the answers you’d expect to the question ‘what happens when you become a linguist?’ But now, reflecting on a long and hugely successful career at the forefront of the field of English Language and Linguistics, David Crystal answers this question and offers us a special look behind the scenes at the adventures, rewards, challenges and pitfalls of his life in language. Both an autobiography and a highly accessible introduction to the field of linguistics, Just a Phrase I’m Going Through illuminates and entertains us with its many insights into the ever-fascinating subject of language. David Crystal is synonymous with language, both as a great populariser and linguistic pioneer, and his contribution to the field is unparalleled. This is a book not just for students and teachers but for all lovers of language.

Crystal, David, The Future of Language : The Routledge David Crystal Lectures, London, Routledge, 2009, 192 p., ISBN 978-0-415-48490-9, prix : 90 £.

For the first time, The Future of Language brings together three of Professor David Crystal’s most popular lectures on the future of language. One of the world’s foremost experts on language and English language, and arguably the most accessible and entertaining writer and lecturer in this area, Crystal delivers these informative and highly enjoyable performance lectures exploring key contemporary language issues: 'The Future of  Englishes', 'Language Death' and 'Internet Linguistics'. An accompanying book with Crystal’s commentary on the lectures is included within the DVD package. This book supplements the lectures with a short overview of the main themes discussed, followed by a more detailed introduction to each topic and a synopsis of all the main points made in each lecture. The book concludes with Crystal’s reflections on how the three interrelated topics covered here will continue to interact and contribute to the evolution of language.

Hornstein, Norbert, A Theory of Syntax : Minimal Operations and Universal Grammar, Cambridge University Press, 2008, 204 p., ISBN 9780521728812, prix : 21.99 £.

Human language seems to have arisen roughly within the last 50-100,000 years. In evolutionary terms, this is the mere blink of an eye. If this is correct, then much of what we consider distinctive to language must in fact involve operations available in pre-linguistic cognitive domains. In this book Norbert Hornstein, one of the most influential linguists working on syntax, discusses a topical set of issues in syntactic theory, including a number of original proposals at the cutting edge of research in this area. He provides a theory of the basic grammatical operations and suggests that there is only one that is distinctive to language. If this theory is correct then this narrows the evolutionary gap between verbal and non-verbal primates, thus facilitating the rapid evolutionary emergence of our linguistic capacity.

  • Preface vii
  • 1     Minimalism and Darwin’s Problem 1
  • 2     Deriving c-command 17
  • 3     Labels, recursion and movement 53
  • 4     Some thoughts on adjunction 81
  • 5     The emerging picture: Basic operations, FL and the Minimalist Program 106
  • 6     Stop AGREEing! Keep Moving! 126
  • 7     Conclusions, consequences and more questions 155
  • References 181
  • Index 190

Meschonnic, Henri, Pour sortir du postmoderne, Paris, Klincksieck, 2009, coll.: Hourvari, 184 p., ISBN 978-2-252-03717-1, prix : 17 euros.

Si ce livre est « pour », c'est parce qu'il est un « contre ». Contre le cumul inimaginable de clichés culturels qui font la masse des académismes, des idées reçues sur ce qui est moderne et ce qui ne l'est pas, et sur ce qui aurait dépassé la modernité (on ne sait plus combien de sens a ce mot) et qui se dénomme le postmodernisme. Alors on peut se demander d'où et comment on pourrait en faire la critique, d'où et comment on pourrait rire et faire partager ce rire. La comédie est ici celle du sérieux. C'est la farce de la pensée. Eh bien elle vient du poème, qui apprend à rire du signe, elle vient du continu corps-langage qui apprend à rire des formes diverses du discontinu. C'est cette folie de rire de la folie qui n'est pas vue comme une folie, puisqu'elle se prend tellement au sérieux qu'on la prend au sérieux. Alors vous êtes conviés à ce rire. Je ne connais rien de plus sérieux.

Seuren, Pieter A. M., Language in Cognition : Language From Within Volume I, Oxford University press, 2009, 418 p., ISBN 978-0-19-955947-3 (hardback), prix : 60 £.

Language in Cognition argues that language is based on the human construal of reality. Humans refer to and quantify over virtual entities with the same ease as they do over actual entities: the natural ontology of language, the author argues, must therefore comprise both actual and virtual entities and situations. He reformulates speech act theory, suggesting that the primary function of language is less the transfer of information than the establishing of socially binding commitments or appeals based on the proposition expressed. This leads him first to a new analysis of the systems and structures of cognitive language machinery and their ecological embedding, and finally to a reformulation of the notion of meaning, in which sentence meaning is distinguished from lexical meaning and the vagaries and multifarious applications of lexical meanings may be explained and understood. This is the first of a two-volume foundational study of language, published under the title, Language from Within. Pieter Seuren discusses and analyses such apparently diverse issues as the ontology underlying the semantics of language, speech act theory, intensionality phenomena, the machinery and ecology of language, sentential and lexical meaning, the natural logic of language and cognition, and the intrinsically context-sensitive nature of language - and shows them to be intimately linked. Throughout his ambitious enterprise, he maintains a constant dialogue with established views, reflecting on their development from Ancient Greece to the present. The resulting synthesis concerns central aspects of research and theory in linguistics, philosophy, and cognitive science.

Baker, Paul, ed., Contemporary Corpus Linguistics, London, Continuum, 2009,  coll.: Contemporary Studies in Linguistics, 368 p., ISBN 9780826496102, prix : 85 £.

Corpus Linguistics uses large electronic databases of language to examine hypotheses about language use. These can be tested scientifically with computerised analytical tools, without the researcher's preconceptions influencing their conclusions. For this reason, Corpus Linguistics is a popular and expanding area of study. Contemporary Corpus Linguistics presents a comprehensive survey of the ways in which Corpus Linguistics is being used by researchers. Written by internationally renowned linguists, this volume of seventeen introductory chapters aims to provide a snapshot of the field of corpus linguistics. The contributors present accessible, yet detailed, analyses of recent methods and theory in Corpus Linguistics, ways of analysing corpora, and recent applications in translation, stylistics, discourse analysis and language teaching.  The book represents the best of current practice in Corpus Linguistics, and as a one volume reference will be invaluable to students and researchers looking for an overview of the field.

  • Table of Contents
  • 1. Introduction, Paul Baker (Lancaster University, UK)
  • 2. Metaphor, Alice Deignan (University of Leeds, UK)
  • 3. Corpora and Critical Discourse Analysis, Gerlinde Mautner (Vienna University of Economics and Business Administration, Austria)
  • 4. Corpus stylistics and the Pickwickian watering-pot, Michaela Mahlberg (University of Liverpool, UK)
  • 5. The metalanguage of impoliteness: Using Sketch Engine to explore the Oxford English Corpus, Jonathan Culpeper (Lancaster University, UK)
  • 6. Issues in the design and development of software tools for corpus studies: The case for collaboration, Laurence Anthony (Waseda University, Japan)
  • 7. Compatibility between corpus annotation efforts and its effect on computational linguistics, Adam Meyers (New York University, USA)
  • 8. Spoken corpus analysis: Multimodal approaches to language description, Irina Dahlmann and Svenja Adolphs (University of Nottingham, UK)
  • 9. Fixed collocational patterns in isolexical and isotextual versions of a corpus, David Oakley (Westmere University of Birmingham, UK)
  • 10. Corpus linguistics and language variation, Michael P. Oakes (University of Sunderland, UK)
  • 11. Integrating learner corpus analysis into a probabilistic model of second language acquisition, Yukio Tono (Meikai University, Japan)
  • 12. English language teaching and corpus linguistics: Lessons from the American National Corpus, Randi Reppen (Northern Arizona University, USA)
  • 13. The impact of corpora on dictionaries, Patrick Hanks (Masaryk University, Czech Republic)
  • 14. Using corpora in translation studies: The state of the art, Richard Xiao (Zhejiang University, China / University of Central Lancashire, UK) and Ming Yue (Zhejiang University, China)
  • 15. Corpus linguistics and the languages of South Asia: Some current research directions, Andrew Hardie (Lancaster University, UK)
  • 16. The web as corpus versus traditional corpora: Their relative utility for linguists and language learners, Robert Lew (Adam Mickiewicz University)
  • 17. Building and analyzing corpora of computer-mediated communication, Brian King
  • Bibliography
  • Index

Bortolussi, Bernard, Madeleine Keller, Sophie Minon & Lyliane Sznajder, eds., Traduire, transposer, transmettre dans l'Antiquité gréco-romaine, Paris, Picard, 2009,  coll.: Textes, histoire et monuments de l’Antiquité au Moyen Age, ISBN 978-2-7084-0838-8, Prix : 32 €.

Le monde gréco-romain antique se caractérise par un contact original entre deux civilisations dominant durablement le bassin méditerranéen. De multiples transferts linguistiques se sont opérés dans cet espace, et pas seulement entre Grecs et Latins. Ces transferts sont le plus souvent orientés : le plus puissant imposant au peuple soumis sa langue, son écriture, sa culture, à moins que celui-ci n’y recoure de lui-même. Le monde romain s’est nourri du grec, langue et culture confondues, et par le même mouvement a élaboré une doctrine pour recueillir cet héritage. Le bouleversement produit par le développement du christianisme dans le monde occidental a conduit à un renversement, la fidélité à la source devenant le maître mot de la traduction. La transmission s’inscrit ainsi dans une dimension temporelle. Les motifs littéraires, les doctrines philosophiques se modifient, se contaminent, les grammairiens perpétuent une certaine conception de la langue. En définitive, s’il est si difficile de délimiter ce qui relève de la traduction, ce qui relève de la transposition et ce qui relève de la transmission, c’est peut-être justement parce qu’il s’agit de trois dimensions indissociables dans l’appréhension de cet univers culturel et linguistique gréco-romain. Le présent ouvrage aborde ces questions sous différents angles : chaque étude offre une facette différente de la précédente, mais chacune réfléchit l’autre.

  • Table des matières
  • Présentation, par Bernard BORTOLUSSI
  • I. La traduction : enjeux, pratiques et conséquences
  • A. SVENBRO : Théoriser la traduction à la fin de l’Antiquité et au début du Moyen Âge: quelques glissements sémantiques,
  • A.GARCEA : Aulu-Gelle, Probus et le problème de la traduction des textes poétiques
  • L. SZNAJDER : L’étranger immigré dans le texte biblique du Pentateuque d’une langue à une autre: traduction ou transposition, pour quelle transmission?
  • F. BIVILLE : Le latin expliqué par le grec : les Institutions de Priscien
  • C. NICOLAS : La note de traducteur antique et le niveau méta- de la traduction
  • II. Rapport des langues entre elles en situation de bilinguisme
  • S. MINON : La stèle diglosse de Sigée en Troade (IG I3 1508, ca 550 a. C.),
  • L. DUBOIS : Des Grecs aux Élymes : emprunts alphabétiques en Sicile occidentale à l’époque archaïque
  • C. GUITTARD :Traduire l’étrusque: de l’étrusque au latin et du latin à l’étrusque
  • É. WOLFF : Martial et le grec
  • G. LIBERMAN : Quelques cas de calque dans la littérature grecque et latine de l’époque impériale, en particulier flavienne
  • III D’œuvre en œuvre, de générations en générations
  • M. KELLER : Citations et analyse linguistique dans les Institutiones grammaticae de Priscien: quelques remarques sur les livres 15 et 16
  • C. LEROUGE : Du monde hellénistique au monde romain: la transmission du souvenir de l’expédition parthique de Démétrios II (140-139)
  • N. DIOURON : Sénèque et Publilius Syrus
  • C. BRÉCHET : Des Propos de table de Plutarque aux Saturnales de Macrobe
  • A.VIDEAU & C. DELATTRE : Céphale et Procris, de l’Attique aux Métamorphoses : réinterprétation poétique et éthique d’un enracinement athénien
  • J.-R.LADMIRAL : Postface.

Hummel, Pascale & Frédéric Gabriel, eds., Vérité(s) philologiques : Etudes sur les notions de vérité et de fausseté en matière de philologie, Paris, Philologicum, 2008, 309 p., ISBN 978-2-9529524-8-4, prix : 30 euros.

Au cours du XXe siècle s’est peu à peu superposée à la pratique philologique proprement dite une manie discursive faisant parfois de la philologie un prétexte à des jeux herméneutiques sans grand lien avec le but premier et authentique de cette discipline. Un tel constat invite à rappeler l’enjeu véritable, séculaire et inaliénable de la philologie, en définissant ce qui pour cette dernière correspond à un raisonnement juste, avec l’idée qu’une telle investigation permet de dégager les fondements épistémiques d’une bonne démonstration philologique et les éléments garantissant la vérité en madère de philologie. Si la vérité philologique peut être définie avec rigueur et clarté, il est possible également de se demander en quoi, à l’inverse, un raisonnement philologique peut être dit erroné ou faux. À partir d’exemples ou de cas précis liés à telle ou telle pratique (archéologie, épigraphie, ecdotique, papyrologie, exégèse, etc.), attachés à telle époque ou tel sujet, les contributeurs réunis par Pascale Hummel et Frédéric Gabriel analysent dans ce volume les éléments permettant de distinguer vérité et fausseté dans un raisonnement philologique. Ce livre est le troisième volet d’un triptyque, qui contient déjà La Mesure du savoir. Études sur l’appréciation et l’évaluation des savoirs (2007), et Les Débris du sens. Études sur les dérives de la perception et du sens (2008). Déjà auteur d’une vingtaine de livres, Pascale Hummel est philologue, historienne de la philologie, et traductrice (de Lou Andreas-Salomé). Elle est responsable actuellement de plusieurs programmes de recherche sur l’enseignement du grec, ainsi que sur l’histoire de l’ignorance et de la transmission (institut national de recherche pédagogique). Ses travaux plus récents portent également sur l’histoire des idées, des lettres et des arts. Docteur en histoire de la philosophie, Frédéric Gabriel est chargé de recherche au CNRS, chargé de conférences à l'École pratique des hautes études (Paris), et précédemment Ahmanson-Getty Fellow de l’Université de Californie à Los Angeles. Ses recherches portent sur les XVI-XVIIe siècles, plus particulièrement sur la littérature politique, ecclésiologique et juridique, ainsi que sur l’histoire des religions. Il coordonne l’édition des œuvres complètes de Gabriel Naudé et de Jacques Gaffarel. Introduction générale, Pascale HUMMEL. La vérité philologique dans les débats sur la datation des textes bibliques, Jan JOOSTEN. Le procès en authenticité des Idylles VIII et IX de Théocrite : critique et hypercritique, Alain BLANCHARD. Équations philologiques ou de la difficulté de concevoir l’égalité politique (Antiquités romaines, VII, 64, 6), Stavroula KEFALLONITIS. Galien commentateur d’Hippocrate : de l’authenticité des traités hippocratiques, Véronique BOUDON-MILLOT. Le poète est mauvais, mais sans doute sincère : choix de problèmes posés par l’édition des textes du Codex des Visions, André HURST. Les gnostiques et la richesse de la langue copte : quelques remarques lexicales à propos de l’Apocryphon de Jean et de Melchisédek, Anna VAN DEN KERCHOVE. Critique textuelle et critique rédactionnelle au miroir d’Origène, Gilles DORIVAL. G. C. O’Ceallaigh et les Actes de Pilate, Rémi GOUNELLE. Les préjugés dans la recherche philologique : structures méconnues dans les poèmes des Anciens, Ludwig BERNAYS. Cohérence et efficacité selon le Didascalicon de Hugues de Saint-Victor, Xavier KIEFT. SOMMAIRE : Paracelse et le philologue en Minotaure borgne, Jean-Michel RIETSCH. Le Banquet raté : les méfaits de la Fureur philologique, Sébastien GALLAND. Alla scoperta della vera identità degli scritti ermetici : il contributo di Isaac Casaubon, Claudio MORESCHINI. Philologie et médecine au XVIe siècle : l’art de la conjecture médicale chez un éditeur de Galien, Agostino Gadaldini, Caroline PETIT. Pureté de l’origine, distance chronologique : sens pérenne et sens recomposé du texte biblique à l’âge classique, Frédéric GABRIEL. Johannes Clauberg et la lecture de Descartes d’après l’herméneutique du texte d’Aristote, Massimiliano SAVINI. Remarks on the art of conjecturing : Heinsius, Bentley, Housman (and Pasquali), Claudio DE STEFANI. Participe, gérondif, adjectif verbal : une trilogie douteuse, ou du mauvais usage d’un héritage, Teddy ARNAVIELLE. L’Antiquité classique comme territoire philologique : étapes d’une appropriation épistémologique et terminologique (XIXe-XXe siècles), Pascale HUMMEL.

Meschonnic, Henri, ed., Critique du rythme : anthropologie historique du langage, Lagrasse, Verdier, 2009,  coll.: Verdier poche, 160 p., ISBN 978-2-86432-565-9, prix : 18.50 euros.

 [Réédition de l'ouvrage paru pour la première fois en 1982 - EL]
Le rythme est l’utopie du sens. C’est à partir de l’absence du rythme dans le sens et du sens dans le rythme, dans notre culture du langage, que ce livre essaie de fonder une théorie nouvelle du rythme. L’enjeu dépasse de beaucoup l’histoire et la théorie des pratiques littéraires, où la poésie reste le lieu le plus vulnérable et le plus révélateur de ce qu’une société fait de l’individu. Dans la mesure où cet enjeu engage tout le langage, il engage tout le sujet, tous les sujets, et c’est pourquoi, à travers les problèmes traversés, comme celui du rapport entre le langage et la musique, celui de la voix et de la diction ou de la typographie, à travers les stratégies analysées, de la métrique à la psychanalyse, de la linguistique à la philosophie, jusque dans ses aspects techniques, la théorie du rythme est, au sens le plus large, politique. C’est un parcours critique des sciences humaines. Traversant leurs lacunes, ce livre esquisse une nouvelle manière de travailler leurs rapports. Dans un aller retour constant entre l’analyse des textes et la recherche des concepts, il confronte principalement les domaines français, anglais, allemand, russe, espagnol, hébreu, arabe. Il s’adresse à tous ceux qui s’intéressent au langage.Car il déborde l’érudition pour montrer l’aventure.

Simon-Oikawa, Marianne, ed., L'écriture réinventée : formes visuelles de l'écrit en Occident et en Extrême-Orient, Paris Les Indes savantes, 2007,  coll.: Etudes japonaises 3, 166 p., ISBN 978-2-84654-158-9 prix : 21 euros.

Textes issus d'un colloque tenu à la Maison franco-japonaise, Tokyo, 6-8 avril 2001, organisé par le Groupe de recherche sur le Japon en sciences humaines et sociales de l'Université Paris Diderot. Dans toutes les cultures qui y ont eu recours, l'écriture, née de l'image, n'a cessé de réinventer les liens qui l'unissent au visible. Mettant en perspective des cultures possédant des systèmes d'écriture différents, et même très éloignés les uns des autres (idéogrammes, syllabaires, alphabet), les textes réunis ici étudient plusieurs formes visuelles de l'écriture en Occident et en Extrême-Orient, largement méconnues en France. Claire-Akiko Brisset et Pascal Griolet analysent ainsi quelques métamorphoses étonnantes de l'écriture japonaise, Jean-Pierre Drège et Hayashi Yuzuru les facteurs et les effets du passage du manuscrit à l'imprimé en Chine et au Japon, Cécile Sakai les choix d'écriture des romanciers japonais modernes et contemporains. Envisageant la façon dont l'idéogramme est perçu en Occident, Anne-Marie Christin, Marianne Simon-Oikawa et Philippe Quinton, s'interrogent sur les formes et les enjeux de ce système d'écriture qui fascine les usagers de l'alphabet. Textes religieux, romans, poèmes, réflexions philosophiques, lettres, paraphes calligraphiés ou logos publicitaires, les objets analysés, empruntés à un vaste champ thématique et chronologique, apportent une preuve éclatante des liens qui unissent, par-delà les civilisations, l'écriture à l'image.

________________________________________________________

N° 174 - mars 2009 infobib 174 en pdf

Sommaire :

  • Ouvrages reçus au laboratoire
  • Informations sur les parutions récentes
    • Ouvrages
    • Revues
    • Revues en ligne

OUVRAGES REÇUS AU LABORATOIRE

Chantreau, Pierre-Nicolas, Dictionnaire national et anecdotique (1790) Limoges, Lambert-Lucas, 2008, 220 p., ISBN 978-2-915806-78-6 prix : 30 euros

La Révolution a-t-elle changé la langue française ? Oui, répond Garat en 1798, dans la cinquième édition du Dictionnaire de l’Académie. Non, répondent, en 1832-1835, les Académiciens installés par la Restauration, pour qui « les choses humaines ne marchent pas ainsi ». Le débat a d’abord été orienté par les points de vue politiques, et les linguistes en ont gardé quelque réticence à se prononcer. On propose de s’en rapporter au témoignage d’un grammairien qui a vécu l’événement, Pierre-Nicolas Chantreau. Il raconte : « Je fus vivement frappé de voir notre Langue s’enrichir chaque jour d’une foule de mots qui caractérisent un peuple libre. Je m’écriai : je suis libre aussi, moi ! ». Estimant que « l’homme de lettres doit servir l’État dans son cabinet », il publie dès 1790 un dictionnaire qu’il souhaite voir « devenir le manuel des politiques », mais dédie aux « représentans de la Commune de Ris ». Émule de Voltaire, il ne résiste pas au plaisir de changer l’abbé Mauri en bonze Urima ni de détourner ses articles pour nous informer – par exemple – que « lanterner, verbe actif », « n’est en usage que dans le haut style ». Entre lexicographie et satire, il retient et commente plus de trois cents mots, nous offrant, du lexique révolutionnaire, la première analyse d’envergure. Le Dictionnaire national et anecdotique présente quelques signes nouveaux (bureaucratie, contre-révolution, guillotine, lèse-nation, sous-amendement…), mais ce qu’il décrit de plus intéressant pour nous, c’est la transformation des signes anciens par le changement de la référence. Ainsi lira-t-on à l’article Abus : « Il n’est point de mot auquel la révolution ait fait subir de plus étrange métamorphose ; et ce que les François libres appellent aujourd’hui abus, l’ancien régime le nommoit droit. C’étoit un droit, par exemple, de ne rien payer à l’état parce qu’on portoit une jaquette ». Presque rien n’a changé dans la langue française, et pourtant tout est différent.

Chereau, Ollivier, Le Jargon ou Langage de l’Argot reformé, Édition critique annotée et commentée à partir des éditions lyonnaises complètes (1630, 1632, 1634), avec des documents complémentaires et un dictionnaire-glossaire du jargon du livret par Denis Delaplace, Paris, Honoré Champion, 2008, 608 p., ISBN 978-2-7453-1797-1, prix : 59 euros.

Le Jargon ou Langage de l’Argot reformé d’Ollivier Chereau est un pot-pourri facétieux de pièces diverses sur les mendiants : préface, poèmes et chansons, dictionnaire, descriptions parodiques (statuts de la corporation, présentation de ses membres, long dialogue, prière, faux compte rendu de procès, documentaire sur la Cour des miracles...) et fausse approbation. Il présente la vie des gueux, leurs mœurs et leur langage, en s’inspirant de la Vie genereuse (1596) et d’autres textes plaisants de l’époque. Son dictionnaire est à l’origine de la floraison des dictionnaires d’argot. S’appuyant sur les éditions lyonnaises (1630-1634) considérées comme très proches de la première (introuvable) et sur six autres anciennes, la présente édition s’efforce en outre de donner le meilleur éclairage possible sur tous les aspects de l’oeuvre, grâce à des notes, des commentaires, trois compléments bibliographiques détaillés, un chapitre concernant les catégories de mendiants et un dictionnaire-glossaire du jargon du livret.

Grimal, F., V. Venkataraja Sarma, V. Srivatsankacharya & S. Lakshminarasimham, eds., Pāṇinīyavyākaraṇodāharaṇakośaḥ  / La grammaire paninéenne par ses exemples / Paninian Grammar through its Examples : vol. I Udāharaṇasamāhāraḥ / Le livre des exemples, 40000 entrées pour un texte, Tirupati, Pondichéry, Rashtriya Sanskrit Vidyapeetha, Ecole française d'Extrême-Orient, Institut Français de Pondichéry, 2006,  coll.: collection indologie 93.1, 1022 p., ISBN 2-85539-648-4 ; également disponible en CDROM

The Pāṇinīyavyākaraṇodāharaṇakośaḥ is an instrument for grasping in a concrete way both the functioning and the field of application of the complex grammatical system of the Aṣṭādhyāyi of Pāṇini along with the vārttika-s of Kātyāyana. To this end, the approximately 40,000 examples provided by the Mahābhāṣya, the Kāśikāvtti, the Bhāṣāvtti and the Siddhāntakaumudī, have been collected and made the subject of articles whose content corresponds to this dual objective. This work is, thus, in the form of a dictionary whose entries are those examples which are accessed either directly or through Aṣṭādhyāyi’s sūtra-s or by Indian grammatical terminology. In presenting this entire work, it seemed most appropriate to follow the presentation of Paninian grammar made by the Siddhāntakaumudī. Consequently, each of the volumes of the dictionary, from the second on, corresponds to a prakaraṇa of that commentary.

Grimal, F., V. Venkataraja Sarma, V. Srivatsankacharya & S. Lakshminarasimham, eds., Pāṇinīyavyākaraṇodāharaṇakośaḥ  / La grammaire paninéenne par ses exemples / Paninian Grammar through its Examples : Vol. 2. Samāsaprakaraṇam. Le livre des mots composés. The book of compound words., Tirupati, Pondichéry, Rashtriya Sanskrit Vidyapeetha, Ecole française d'Extrême-Orient, Institut Français de Pondichéry, 2007,  coll.: collection indologie 93.2, 834 p., ISBN 2-85539-648-4.

This second volume of the Paninian Grammar through its Examples is dedicated to compound words. Following the plan of the Siddhāntakaumudī, it gives the examples provided by Bhaṭṭoji Dīkṣita in his Samāsaprakaraṇa, plus a choice of further examples from the Mahābhāṣya, the Kāśikāvtti and the Bhāṣāvtti. These examples constitute the entries of this dictionary. Each article comprises the references, the analytical formulation in Sanskrit, the French and English translations of the example, the sequence of all the operations to be successively carried out to the cover the formation of the compound up to its final inflected form, and lastly notes. Four indices : of the sūtra-s with reference to their examples, of the vārtika-s, of the Paninian and traditional Indian terminology used in this Samāsaprakaraṇa, of all the examples given in the three other commentaries and not retained.

Jacquesson, François, L'anti-code : Une exploration de l'histoire des langues et des idées qu'on en a, Paris, Honoré Champion, 2008, 28/1, 368 p., ISBN 9782745317520, prix : 70 euros.

L'Anti-code décrit comment les langues changent, et pourquoi. Destiné aux lecteurs curieux de l'histoire et des langues, aux étudiants, il est rédigé dans un style accessible, avec de nombreux exemples commentés dans des langues très diverses. Chaque chapitre présente une ou plusieurs langues, avec de petits textes expliqués et des indications sur les phénomènes linguistiques en jeu et ce qu'on peut en comprendre. Les derniers chapitres décrivent les nombreuses façons dont les hommes ont réfléchi sur leurs langues, les rôles qu'ils leur ont assignés, parfois bien à tort, parfois avec beaucoup de finesse sans négliger les débats, et souvent les combats qui ont eu l'histoire des langues pour enjeu, ou pour prétexte.

Manly, Susan, Language, Custom and Nation in the 1790s : Locke, Tooke, Wordsworth, Edgeworth, Aldershot, Ashgate, 2007, 212 p., ISBN 978-0-7546-5832-0, prix : 50 £.

Language, Custom and Nation in the 1790s shows for the first time how the radical 'Jacobin' poets, and their ideas of a 'revolutionary' poetry, were impelled – even 'invented' – by the seventeenth-century English philosopher John Locke. For too long the revolutionary Romanticism and poetic experiments of the 1790s have been understood as responses to the American and French revolutions or attributed to the intellectual influence of Rousseau. Susan Manly counters these assumptions, by tracing threads of influence from Locke's ideas of 'arbitrary' language and tyranny, through Tooke's attacks on terms such as 'majesty' and 'law', to the supposedly 'real language' of Wordsworthian Romanticism. She breaks new ground in establishing Maria Edgeworth's place in Locke's anti-authoritarian tradition, contending that Edgeworth's work, produced in the shadow of the United Irishmen uprising, revives the politicisation of the idea of common language displaced in Wordsworth's neutralizing of Locke's radical impulse in the preface to Lyrical Ballads. Manly's original and engaging book will appeal to scholars of 1790s radicalism, eighteenth-century linguistic theory, women's writing, and the relations between Britain and Ireland.

Matthieu, Abel, Devis de la langue française (1559) suivi du Second devis et principal propos de la langue française (1560), Texte original transcrit, présenté et annoté par Alberte Jacquetin-Gaudet, Paris, Honoré Champion, 2008, 1 vol., 288 p., ISBN 978-2-7453-1700-1, prix : 62 euros.

La volonté des humanistes du XVIe siècle pour enrichir la langue française afin de l’égaler au grec et au latin, a suscité des polémiques entre Thomas Sébillet et ses amis et, d’autre part, la future Pléiade : l’écho nous en a été conservé, entre autres, par Jacques Peletier du Mans, et surtout la Deffence et illustration de la langue françoyse parue en 1549. Mais ces jeunes gens n’étaient pas seuls. Tout aussi ardent, un autre défenseur de notre langue, Abel Matthieu, reprend le combat dix ans plus tard dans ses deux Devis placés sous le parrainage d’une illustre dédicataire, Jeanne d’Albret. Toutefois, il venait bien tard : l’heure n’était plus aux joutes littéraires, mais aux controverses religieuses, et la refonte de l’ouvrage, douze ans plus tard (sur fond probable de St Barthélemy) ne rencontra pas un climat plus favorable. Cependant Matthieu fut un précurseur pour les théoriciens du français au Grand Siècle : à ce titre, il mérite qu’on lui accorde enfin sa juste place parmi ceux qui ont contribué à l’éclat et au succès de notre langue.

Valade, Rémi  (1809-1890), Etudes sur la lexicologie et la grammaire du langage naturel des signes (1854), Limoges, Lambert-Lucas, 2008, coll.: Archives de la Langue des Signes Francaise, 260 p., ISBN 978-2-915806-79-3, prix : 27 euros.

Grand ouvrage historique d'initiation à la LSF, cette description de la langue des signes française observe pour la première fois le développement temporel des signes dans l'espace, à partir de quoi il est possible de comparer la succession des signes à celle des mots du français parlé. Cette approche par l'iconicité, redécouverte par Christian Cuxac au début des années 80, reste d'actualité scientifique et pédagogique pour comprendre les langues des signes.

INFORMATIONS SUR LES PARUTIONS RECENTES

Ouvrages

Albano Leoni, Federico, Dei suoni e dei sensi : il volto fonico delle parole, Bologne, Mulino, 2009, coll.: Saggi, 248 p., ISBN 978-88-15-12789-1, prix : 20 euros.

Frutto di una ricerca pluriennale sulla linguistica, in particolare sulla linguistica del parlato, il libro sfida l'ortodossia dominante nella disciplina riaprendo il dibattito su alcuni capisaldi delle teorie novecentesche. Senza negare l'importanza dei risultati prodotti nell'ultimo secolo dalle ricerche di indirizzo strutturale e/o generativo, Albano Leoni individua i limiti che l'interpretazione linguistica tradizionale incontra nella spiegazione del concreto funzionamento delle lingue. I paradigmi di analisi hanno spesso trascurato, secondo l'autore, i reali processi di ricezione e di comprensione del linguaggio, ingabbiandoli in uno schema lineare e predeterminato che procede, classicamente, dai fonemi alle sillabe, ai morfemi, alle parole e infine alle frasi. Contro questo tipo di rappresentazione del fenomeno linguistico, il volume suggerisce alcuni possibili cambiamenti di rotta utili a dare nuovi spunti e nuovo slancio alla disciplina: concentrare l'analisi sul materiale naturale e non su quello di laboratorio, prendere in considerazione non più soltanto il punto di vista del parlante ma anche quello dell'ascoltatore.

Auer, Anita, The subjunctive in the age of prescriptivism : English and German developments during the eighteenth century, Basingstoke [England], New York, Palgrave Macmillan, 2009, ISBN 9780230574410, prix: 59.32 euros.

Anita Auer presents a comparative study relating to the description, use and development of the inflectional subjunctive in English and German in the eighteenth century. She is concerned with the establishment of linguistic norms in the history of English and German, with a particular focus on the Austrian German variety, and the socio-political contexts in which these norms arose, as well as their influence on actual usage. The hitherto unresolved question of whether and to what extent prescriptive grammarians influenced the development of the subjunctive in both languages is examined and successfully evaluated through a close comparison between meta-linguistic comments (eighteenth-century grammars) and actual language usage (corpus study). Students and researchers of (socio-) historical linguistics in English and German as well as other languages will find this study comprehensive, carefully researched and accessible.

Dufaye, Lionel, Théorie des opérations énonciatives et modélisation, Paris, Ophrys, 2009, coll.: L'homme dans la langue, 92 p., ISBN 9782708012134, prix : 20 euros.

Les théories linguistiques ne sont pas des construits inertes, qui reposeraient sur un ensemble donné de concepts univoques et qui, en quelque sorte, constitueraient un acquis préalable à toute analyse. Au contraire, le retour permanent vers le niveau empirique semble condamner le linguiste à recommencer sans fin, tel Sisyphe, son travail d'ajustement du métalangage. C'est ainsi que la Théorie des Opérations Enonciatives est restée en constante évolution au cours des dernières années. Il s'agit prioritairement de vérifier le caractère adéquat des définitions conceptuelles mais, au-delà de la question même des définitions, on est amené à s'interroger sur les relations qu'entretiennent les concepts entre eux ainsi que sur leur statut au sein de la Théorie. À partir de ce constat, Lionel Dufaye pose un ensemble de problématiques épistémologiques qui servent de fil conducteur : quelle est la spécificité de la démarche de la TOE et comment se positionne-t-elle vis-à-vis d'autres théories contemporaines ? Les différents concepts sont-ils réductibles à un nombre fini de concepts plus primitifs ? Comment expliquer que la modélisation passe par différents types de représentants (terminologiques, symboliques, graphiques) ? Et selon quelle logique ? Ces interrogations conduisent à engager un examen systématique des principaux outils métalinguistiques, qui se prolongent sous la forme d'une analyse de marqueurs spécifiques, fournissant ainsi une mise en application des considérations théoriques développées en amont.

Dhombres, Jean & Béatrice Didier, eds., L'Ecole normale de l'an III - Leçons d'analyse de l'entendement, art de la parole, littérature, morale : Garat, Sicard, La Harpe, Bernardin de Saint-Pierre, Paris Rue d'Ulm, 2008, 714 p., ISBN 978-2-7288-0366-8 prix : 55 euros.

Une Ecole révolutionnaire à Paris sous la Révolution, l'Ecole normale de l'an III. Il survient parfois un moment de l'histoire où les scientifiques, tous domaines confondus, s'imposent dans un même mouvement de faire le point des connaissances acquises et de tracer les routes à suivre. C'est à un tel moment que nous convient les leçons de l'an III, professées au premier semestre de 1795, retranscrites par le soin de sténographes et aussitôt publiées. Dernière tentative - désespérée - d'offrir à un seul cerveau une connaissance encyclopédique ordonnancée par la raison analytique, ces leçons s'interrompront lors des journées de Prairial qui mettront un point (provisoirement) final à l'expérience si riche de l'Ecole normale. Leçons d'analyse de l'entendement, art de la parole, littérature, morale. Dès l'origine l'Ecole normale fut un lieu de confluence entre scientifiques et littéraires. Ce volume réunit les cours qui furent prononcés en lettres - au sens large du terme : réflexions de Garat sur les mécanismes de l'entendement, remarques de l'abbé Sicard sur le langage, cours d'histoire littéraire de La Harpe et notes de Bernardin de Saint-Pierre sur la morale, en partie inédites. Quant aux débats très vivants qui ont suivi les conférences, ils viennent éclairer leur réception immédiate et, plus généralement, nombre de problèmes rencontrés par la pédagogie révolutionnaire - lesquels sont encore, pour une bonne part, d'actualité.

Gasquet-Cyrus, Médéric & Cécile Petitjean, eds., Le poids des langues : Dynamiques, représentations, contacts, conflits, Paris, L'Harmattan, 2009, 324 p., ISBN 978-2-296-07367-8, prix : 29 euros.

"Ca pèse combien une langue ?" C'est à cette question qu'ont tenté de répondre les participants au colloque Le poids des langues qui s'est tenu à l'Université de Provence en septembre 2007. Cette métaphore, dont la pertinence a fait l'objet d'un regard critique, a motivé des réflexions relatives à ce que pourrait être le "poids" des langues. Quels critères faut-il prendre en compte ? Quels sont les facteurs déterminants qui confèrent à une langue un certain "poids" au niveau local ou international ? Quels effets ce "poids" peut-il exercer sur les rapports mutuels entre les langues ?

Halliday, M. A. K., The essential Halliday, édition de Jonathan J. Webster, London, New York, Continuum, 2009, ISBN 9780826495341, prix : 24.99 £

The Essential Halliday contains selected articles by M A K Halliday on the core areas of Systemic Functional Linguistics. Presenting a thorough survey of Halliday’s published work across five decades, the reader includes discussion of function, metafunction, grammar, metaphor, learning and teaching language, child language, computational linguistics, semantics, social semiotics and discourse analysis. Detailed cross references and suggestions for further reading guide the reader to other articles of interest. This comprehensive reader is an indispensable guide to the work of M A K Halliday. It will be an invaluable resource for students and researchers of Systemic Functional Linguistics. Table Of Contents 1. Acts of meaning 2. Complexity in language: density & intricacy 3. Context of culture and of situation: field, tenor, mode 4. Function in language & linguistics 5. Grammatical metaphor 6. Grammatics & metalanguage 7. Indeterminacy in language 8. Language development 9. Language in education 10. Linguistic computing 11. Meta-functional analysis 12. Phonetics and phonology; intonation 13. Quantifying language 14. Semantic system 15. Socio-semiotics 16. Structure and rank 17. Text and discourse analysis 18. Theory & description 19. Trinocular vision 20. Variation in language

Schuster, Jörg, Towards Predicate Driven Grammar, LINCOM GmbH, 2009, ISBN 3895865672, prix : 68.20 euros.

This book is about "Predicate Driven Grammar" (PDG), a new type of linguistic grammar. PDG is strongly influenced by the Sense-Text-Model and by the writings of Zellig Harris and Maurice Gross. Unlike most other grammars, PDG presupposes a language to be a relation over the Cartesian product of a set of texts and a set of meanings. A PDG assigns to each text the set of its meanings and to each meaning the set of its texts and, therefore, relates each two texts that are paraphrases, no matter if they are texts of the same or of different languages. In other words, a PDG is a theory of intralingal and interlingual paraphrasing (also known as translating). A PDG is supposed to achieve this by respecting certain fundamental properties of language: ambiguity (the property of texts to have several meanings), polymorphism (the property of meanings to have several texts), predicate-basedness and non-modularity. The term "predicate-basedness" is supposed to refer to that fact that each predicate of a natural language comes with its very own set of syntax rules. The term "non-modularity" is supposed to refer to the fact that each syntax rule of a natural-language predicate comes with its very own semantics.

Valente, Luisa, Logique et théologie. Les écoles parisiennes entre 1150 et 1220, Paris, Vrin, 2008, coll.: sic et non, 480 p., ISBN 978-2711618880, prix : 48 euros.

Parler de Dieu est impossible - mais nécessaire... Les maîtres des écoles de théologie du XIIe siècle ont affronté cette question en utilisant des instruments logico-linguistiques élaborés par les arts du discours de l'époque, mais aussi en menant une réflexion originale, fondée sur des éléments qu'ils trouvaient dans la patristique, le Pseudo-Denys, Augustin, Boèce. En quel sens le discours sur Dieu - le Dieu ineffable - est-il énonçable ? Les énoncés du langage ordinaire sont-ils radicalement impropres à parler de Dieu, en raison de leur nature même, leur caractère composé, leurs implications temporelles, la division même en sujet et prédicat ? Il fallait alors penser les conditions du " transfert " de ces énoncés à la divinité et l'écart existant entre le discours ordinaire et le discours sur Dieu. Sont-ils dans une équivocité totale, ce qui mine toute possibilité de connaissance, ou dans une univocité supposant un minimum de sens partagé ? L'analyse des énoncés théologiques a également conduit à distinguer la " signification " d'un terme de sa " référence " (suppositio). Cette distinction médiévale, dont on savait qu'elle se développait à la même époque dans la logique terministe, avec la même attention à la variation en contexte, s'est aussi construite au sein de la théologie trinitaire, dans le but de justifier et d'engendrer les énoncés orthodoxes. L'étude, qui part des sources antiques pour parcourir les grandes élaborations des théologiens du XIIe siècle, aboutit à une cartographie nouvelle mettant l'accent sur l'apport de l'école de Gilbert de Poitiers. Le caractère novateur et sophistiqué des notions et analyses menées dans les écoles du XIIe siècle se voit ainsi mis en lumière, à la fois pour lui-même et en tant qu'héritage pour la scolastique du XIIIe siècle, qui partagera les mêmes interrogations sur la véracité et la possibilité d'un discours sur Dieu, condition même de la théologie.

Verleyen, Stijn, Fonction, Forme et variation : Analyse métathéorique de trois modèles du changement phonique au XXe siècle (1929-1982), Leuven, Peeteres, 2008, coll.: Orbis supplementa 30, ISBN 978-90-429-2105-4, prix : 69 euros.

Dans ce livre, trois modèles modernes du changement phonique (et linguistique en général) sont soumis à un examen métathéorique et sont comparés entre eux. La première partie est consacrée au modèle fonctionnaliste du changement phonique, représenté par le Cercle linguistique de Prague, d'une part, et André Martinet, de l'autre. La deuxième partie traite de la phonologie générative et de son application au changement phon(olog)ique. Finalement, la troisième partie a pour objet la sociolinguistique labovienne. Dans une quatrième partie, de nature transversale, les modèles sont confrontés les uns aux autres concernant les problèmes cruciaux du changement linguistique, notamment l'articulation de l'individuel et du collectif dans le changement, les rapports entre synchronie et diachronie, et la question de la téléologie. Ce livre, qui jette ainsi les bases épistémologiques d'une théorie englobante du changement phonique (et linguistique en général), se veut une contribution à l'histoire de la linguistique ainsi qu'à la théorie et à l'épistémologie du changement linguistique.

Revues

Neophilologus, 2009, 93, 1, ISSN:  0028-2677.

à signaler dans cette livraison : Siraki, Arby, "Problems of a Linguistic Problem: On Roman Jakobson's Coloured Vowels", p. 1-9 (texte intégral accessible par biblio-SHS ou l'espace ENT de Paris-Diderot).

Revues en ligne

Revue d'histoire moderne et contemporaine LA FIEVRE DE L’EVALUATION, 2008, 55, 4bis (supplément).

    Disponible sur le portail CAIRN : http://www.cairn.info/revue-d-histoire-moderne-et-contemporaine-2008-5.htm(#
    Introduction
    Origines et conséquences de l’évaluation dans l’université
    Jean-Yves MERINDOL Comment l’évaluation est arrivée dans les universités françaises
    Isabelle BRUNO La recherche scientifique au crible du benchmarking . Petite histoire d’une technologie de gouvernement
    Sandrine GARCIA. L’évaluation des enseignements : une révolution invisible
    La bibliométrie en débat
    Ghislaine FILLIATREAU Bibliométrie et évaluation en sciences humaines et sociales
    Yves GINGRAS Du mauvais usage de faux indicateurs
    L’organisation de la recherche en France
    Christophe CHARLE L’organisation de la recherche en sciences sociales depuis 1945 : quelques repères pour un état des lieux
N° 173 - février 2009 infobib 173 en pdf

Sommaire :

  • Ouvrages reçus au laboratoire
  • Informations sur les parutions récentes
    • Ouvrages
    • Revues

OUVRAGES REÇUS AU LABORATOIRE

Bühler, Karl, Théorie du langage, Traduction, notes et glossaire de Didier Samain, présentation de Janette Friedrich, préface de Jacques Bouveresse, Marseille, Agone, 2009, coll.: Bancs d'essais, 687 p., ISBN 978-2-7489-0086-6, prix : 35 euros.

 « Ce qu’effectue le langage humain est triple : expression, appel et représentation. Le signe langagier est symptôme en vertu de sa dépendance par rapport à l’émetteur, dont il exprime l’intériorité ; il est signal en vertu de son appel à l’auditeur, dont il guide le comportement externe ou interne comme d’autres signes de communication ; il est symbole en vertu de sa coordination aux objets et aux états de choses. » Paru en 1934, ce classique des sciences du langage est aujourd’hui l’un des fondements de la pragmatique, de la sémiotique et de la théorie de la communication. Il se situe à un carrefour : héritage de la linguistique allemande du XIXe siècle, réception critique de la phénoménologie de Husserl, proximité avec la démarche déductive de Hilbert, lecture originale du Cours de linguistique générale de Saussure, relations avec le cercle de Vienne et les écrits contemporains de Wittgenstein, etc. Son modèle des trois fonctions du langage a nourri les travaux de Jakobson, de Popper et bien d’autres. D’essence interdisciplinaire, croisant étroitement psychologie et linguistique, cette pensée retrouve son actualité avec les travaux cognitivistes sur le langage et sur l’esprit. Professeur à Vienne, Karl Bühler (1879-1963), qui était aussi philosophe et psychologue, compte parmi les fondateurs de la linguistique contemporaine. Cette traduction inédite est accompagnée d'un important appareil critique, dont une présentation historique et un glossaire des principaux concepts.

Duris, Pascal, Traduire la science. Hier et aujourd'hui, Pessac, Maison des sciences de l'homme d'Aquitaine, 2008, ISBN 9782858923526, prix : 24 euros.

Ce volume s’articule autour de la problématique suivante : pourquoi traduire, pour qui, comment ? Les dix contributions regroupées dans cet ouvrage s’appuient sur l’histoire des sciences et des idées, la linguistique, la philosophie et la littérature, et analysent le travail de traduction à différentes époques et dans divers champs scientifiques tels que l’astronomie, la botanique, la physique et la chimie. En étudiant les problèmes liés à la traduction des travaux de Gemma Frisius, Carl von Linné, Isaac Newton ou Richard Kirwan, et en suivant l’histoire de traducteurs tels que Nicole Oresme, Claude de Boissière ou Pierre Coste, nous comprenons mieux les pièges de la traduction scientifique. Des femmes telles que Madame Picardet ou Madame Lavoisier ont également traduit des ouvrages de science, signe manifeste que la pratique de celle-ci s’élargit à un plus large public et que se crée un lectorat nouveau, intellectuellement et socialement différent de celui traditionnellement restreint des ouvrages savants en langue latine.

  • Introduction. par Pascal Doris et Joëlle Ducos, 7
  • La traduction comme mode de diffusion scientifique au Moyen Age. par Joëlle Ducos, 11
  • Traduire la nomenclature botanique néo-latine de la Renaissance la linguistique au secours de l'histoire des sciences. par Philippe Selosse, 25
  • Entre traduction et vulgarisation : l'astronomie en français au XVIe siècle. par Piolaine Gicicomotto-Charra, 45
  • Retraduire la science. Le cas de l'Optique de Newton, de Pierre Coste (1720) à Jean-Paul Marat (1787), par Jean-Francois Baillon, 69
  • Traduire Linné en français à la fin du XVIIe siècle, 89
  • Traduire Linné aujourd'hui. Texte de science ou objet philosophique et historique ? par Thierry Hoquet, 109
  • Les promenades littéraires de Madame Picardet. La traduction comme pratique sociale de la science au XVIIIe siècle, par Patrice Bret, 125
  • Peut-on raconter la science ? Réflexions sur la traduction controversée d'un écrivain lépidoptériste : Vladimir Nabokov. par Isabelle Poulin, 153
  • Document
  • Le traducteur à l'oeuvre : le De principiis de Gemma Frisius et sa traduction par Claude de Boissière, par Violaine Giacomotto-Charra, 163
  • Index des noms

INFORMATIONS SUR LES PARUTIONS RECENTES

Ouvrages

Apresjan, Juri Derenick & Kevin Windle, Systematic lexicography, 2e édition révisée, Oxford ; New York, Oxford University Press, 2008, 306 p., ISBN 9780199554256, prix : 45 euros.

  • Introduction
  • Part I: Problems of Synonymy
  • 1. English Synonyms and a Dictionary of Synonyms
  • 2. Types of Information in a Dictionary of Synonyms
  • 3. The Picture of Man as Reconstructed from Linguistic Data: An Attempt at a Systematic Description
  • 4. The Synonymy of Mental Predicates: schitat' [to consider] and its Synonyms
  • 5. The Problem of Factivity: znat' [to know] and its Synonyms
  • 6. Khotet' [to want] and its Synonyms: Notes about Words
  • Part II: Systematic Lexicography
  • 7. Metaphor in the Semantic Representation of Emotions
  • 8. On the Language of Explications and Semantic Primitives
  • 9. Lexicographic Portraits (A Case Study of the Verb byt' [to be]
  • 10. A Lexicographic Portrait of the Verb vyiti [to emerge, come out]
  • References - Index of English Lexemes - Index of Russian Lexemes - Subject Index - Index of Names

Biard, Michel, Parlez-vous sans-culotte ? : Dictionnaire du Père Duchesne, Paris, Tallandier, 2009, ISBN 9782847345513, prix : 25 euros.

" C'est mon petit doigt qui me l'a dit ", " manger la laine sur le dos ", " tirer les vers du nez ", " prendre la balle au bond ", " il n'y a plus à tortiller " , " s'en foutre comme de l'an quarante ", " être au bout du rouleau ", " manger de la vache enragée "... Qui d'entre nous n'a manié ou entendu, ne serait-ce qu'une fois, l'une ou l'autre de ces expressions ? Ces tournures, reflets de la langue populaire du XVIIIe siècle, émaillent les pages du Père Duchesne, le célèbre journal de Jacques René Hébert, paru de 1790 à 1794. Journaliste de génie, à l'avant-garde du combat révolutionnaire, Hébert se fit, à l'apogée de son influence politique, l'écho et le porte-parole des sans-culottes parisiens. A coups de métaphores familières, de jurons désopilants, de situations improbables, il savait faire mouche et mettre les rieurs de son côté, qu'il s'agisse de railler le " daron " (Louis XVI), l'" architigresse " (Marie-Antoinette) ou le " général Blondinet " ( La Fayette ). Son héros, le Père Duchesne, toujours heureux de " s'en foutre une pile " en " étouffant des enfants de chœur " à la santé de la Nation , voulait " dépapiser Rome ", " foutre à la lanterne " les aristocrates et faire monter dans la " voiture à trente-six portières " (la charrette des condamnés) les adversaires de la Révolution. Hébert lui-même allait périr en mars 1794, victime de la " cravate du docteur Guillotin ". Les mots du Père Duchesne traduisent, parfois avec outrance, souvent avec justesse, la culture de la rue, le climat politique d'une époque, et sa radicalisation entre 1790 et l'an II. Plus encore, ils témoignent de la richesse d'une langue, de ses évolutions et de ses survivances dans le parler quotidien et 1'" argot " de notre siècle.

Chantreau, Pierre-Nicolas, Dictionnaire national et anecdotique (1790) Limoges, Lambert-Lucas, 2008, 220 p., ISBN 978-2-915806-78-6 prix : 30 euros.

La Révolution a-t-elle changé la langue française ? Oui, répond Garat en 1798, dans la cinquième édition du Dictionnaire de l’Académie. Non, répondent, en 1832-1835, les Académiciens installés par la Restauration , pour qui « les choses humaines ne marchent pas ainsi ». Le débat a d’abord été orienté par les points de vue politiques, et les linguistes en ont gardé quelque réticence à se prononcer. On propose de s’en rapporter au témoignage d’un grammairien qui a vécu l’événement, Pierre-Nicolas Chantreau. Il raconte : « Je fus vivement frappé de voir notre Langue s’enrichir chaque jour d’une foule de mots qui caractérisent un peuple libre. Je m’écriai : je suis libre aussi, moi ! ». Estimant que « l’homme de lettres doit servir l’État dans son cabinet », il publie dès 1790 un dictionnaire qu’il souhaite voir « devenir le manuel des politiques », mais dédie aux « représentans de la Commune de Ris ». Émule de Voltaire, il ne résiste pas au plaisir de changer l’abbé Mauri en bonze Urima ni de détourner ses articles pour nous informer – par exemple – que « lanterner, verbe actif », « n’est en usage que dans le haut style ». Entre lexicographie et satire, il retient et commente plus de trois cents mots, nous offrant, du lexique révolutionnaire, la première analyse d’envergure. Le Dictionnaire national et anecdotique présente quelques signes nouveaux (bureaucratie, contre-révolution, guillotine, lèse-nation, sous-amendement…), mais ce qu’il décrit de plus intéressant pour nous, c’est la transformation des signes anciens par le changement de la référence. Ainsi lira-t-on à l’article Abus : « Il n’est point de mot auquel la révolution ait fait subir de plus étrange métamorphose ; et ce que les François libres appellent aujourd’hui abus, l’ancien régime le nommoit droit. C’étoit un droit, par exemple, de ne rien payer à l’état parce qu’on portoit une jaquette ». Presque rien n’a changé dans la langue française, et pourtant tout est différent.

Ermenrich D'ellwangen, Lettre à Grimald, édition et traduction de Monique Goullet, Paris, CNRS éditions, 2008, coll.: Sources d'Histoire Médiévale 37, ISBN 978-2-271-06670-1 prix : 50 euros.

La lettre qu’Ermenrich d’Ellwangen adresse à l’abbé de Saint-Gall Grimald, l’un des personnages politiques les plus influents de l’époque, est pour partie un condensé de l’enseignement donné par les grands maîtres des abbayes de Fulda, Saint-Gall et Reichenau durant le deuxième tiers du ixe siècle. C’est une riche source de connaissances et de problématiques théologiques, philosophiques, grammaticales et prosodiques, mythologiques et exégétiques, rassemblées dans une composition d’ensemble très soignée. On y mesure la richesse de l’héritage antique et tardo-antique – en particulier l’intérêt pour le grec –, et la vivacité de certains débats dans le premier cercle de la cour de Louis le Germanique ; on y voit aussi à l’œuvre les réseaux culturels de l’élite carolingienne. Mais cette lettre est par ailleurs un objet mystérieux, parsemé de plaisanteries et d’attaques ad hominem, d’interprétation difficile. Dans les histoires de la littérature, la lettre est décrite comme un texte déconcertant, dont la finalité et la composition échapperaient à l’analyse. L’injustice de ce jugement est réparée ici : grâce à une traduction française établie sur une révision de l’édition ancienne de Dümmler, et à une annotation très détaillée, un large public, d’horizons divers, peut accéder à ce témoin capital de la culture carolingienne.

Gabbay, Dov M. & John Woods, Mediaeval and Renaissance Logic, Elsevier, 2008, coll.: Handbook of the history of logic 2, 728 p., ISBN 0444516255, 9780444516251, prix : 190 $.

1. "Logic before 1100: The Latin Tradition" by John Marenbon 2. "Beginning of Scholastic Logic before Abelard" by Yukio Iwakuma 3. "The Logic of Abelard and His Contemporaries" by Ian Wilks 4. "The Development of Supposition Theory in the Later 12th and Early 13th Centuries" by Terence Parsons 5. "Assimilation of Aristotelian and Arabic Logic up to the Later 13th Century" by Henrik Lagerlund 6. "Logic and Theories of Meaning in the Late 13th and Early 14th Century Including the Modistae" by Ria van der Lecq 7. "The Nominalist Semantics of William Ockham and John Buridan" by Gyula Klima 8. "Logic in the 14th Century after Ockham" by Catarina Dutilh-Novaes 9. "Treatments of Modal and Other 'Opaque' Contexts in Mediaeval Logic" by Simo Knuuttila 10. "Treatments of the Paradoxes of Self-reference" by Mikko Yrjonsuuri 11. "Developments in the 15th and 16th Centuries" by Jennifer Ashworth 12. "Relational Logic of Juan Caramuel" by Petr Dvorak 13. "Port Royal: The Stirrings of Modernity" by Russell Wahl

Jacquesson, François, L'anti-code : Une exploration de l'histoire des langues et des idées qu'on en a, Paris, Honoré Champion, 2008, 28/1, 368 p., ISBN 9782745317520, prix : 70 euros.

L'Anti-code décrit comment les langues changent, et pourquoi. Destiné aux lecteurs curieux de l'histoire et des langues, aux étudiants, il est rédigé dans un style accessible, avec de nombreux exemples commentés dans des langues très diverses. Chaque chapitre présente une ou plusieurs langues, avec de petits textes expliqués et des indicatio ns sur les phénomènes linguistiques en jeu et ce qu'on peut en comprendre. Les derniers chapitres décrivent les nombreuses façons dont les hommes ont réfléchi sur leurs langues, les rôles qu'ils leur ont assignés, parfois bien à tort, parfois avec beaucoup de finesse sans négliger les débats, et souvent les combats qui ont eu l'histoire des langues pour enjeu, ou pour prétexte.

Kessler-Mesguich, Sophie, L'hébreu biblique en 15 leçons : grammaire fondamentale, exercices corrigés, textes bibliques commentés, lexique hébreu-français, Rennes, Presses universitaires de Rennes, 2008, coll.: Études anciennes, 447 p., ISBN 978-2-7535-0494-3, prix : 15 euros.

Scalise, Sergio, Elisabetta Magni & Antonietta Bisetto, eds., Universals of language today, New York, Springer, 2008,  coll.: Studies in natural language and linguistic theory, xxviii, 284 p., ISBN 9781402088247 (hardcover), prix : 142.37 euros.

Introduction.- How Universals are Linguistic Categories? By Paolo Ramat.- An Empirical Test of the Agglutination Hypothesis By Martin Haspelmath.- What Linguistic Universals Can be True of By Aditi Lahiri and Frans Plank.- Universals of Prosodic Structure By Irene Vogel.- Lexical Integrity as a Formal Universal: A Constructionist View By Geert Booij.- Searching for Universals in Compounding By Sergio Scalise and Emiliano Guevara.- Universals and Features By Greville G. Corbett.- Methods for Finding Language Universals in Syntax By William Croft.- The Fundamental Left-Right Asymmetry of Natural Languages By Guglielmo Cinque.-The Branching Direction Theory of Word Order Correlations Revisited By Matthew S. Dryer.- Universals and Semantics By Denis Delfitto.- Universals and Diachrony: The Evolution of Latin Word (Dis)Order By Elisabetta Magni.- Typological Universals and Second Language Acquisition By Anna Giacalone Ramat.

Tol, Sijmen & Hella G. Olbertz, eds., Linguistic Bibliography / Bibliographie linguistique de l'année 2004, Leiden, Brill, 2008, cii,1282 p., ISBN 978 1 402 05210 1, prix : 489 €.

The Linguistic Bibliography / Bibliographie Linguistique is the annual bibliography of linguistics published by the Permanent International Committee of Linguists under the auspices of the International Council of Philosophy and Humanistic Studies of UNESCO. With a tradition of sixty years, the Linguistic Bibliography is by far the most comprehensive bibliography in the field. It covers all disciplines of theoretical linguistics, both general and language specific, from all geographical areas, including less known and extinct languages, with particular attention to the many endangered languages of the world. Up-to-date information is guaranteed by the collaboration of some forty contributing specialists from all over the world. With over 15,000 titles arranged according to a detailed state-of-the-art classification and an exhaustive keyword-system, the Linguistic Bibliography remains the standard reference work for every scholar of language and linguistics. This volume is accompanied by an extensive author index, and for the first time exhaustive indices of keywords and of languages have been added.

Revues

Cahiers de l’Institut International de Recherches et d’Explorations sur les Fous Littéraires, Hétéroclites, Excentriques, Irréguliers, Outsiders, Tapés, Assimilés, sans oublier tous les autres…, 2008, 2.

  •  « Les articles publiés n’engagent que l’irresponsabilité des auteurs »
  • Marc DÉCIMO   ÉDITORIAL. «  Ceci n’est pas un fou littéraire »
  • Tanka G.TREMBLAY  La passion frénétique de Paulin Gagne (1808-1876)
  • TOUCHATOUT Le Trombinoscope, biographie de Paulin Gagne
  • Le Figaro  Numéro exceptionnel du 26 octobre 1869 
  • Paulin GAGNE    L’Unitéide, Table des matières
  •          Chant 8e, acte 32e – « La Viniticultivrogne »
  •          Acte 38e –    « La Pataticulture »
  •          Acte 39e –    « La Carotticulture »
  • Paulin GAGNE  Omégar, « Les derniers habitants de Paris »
  • Paulin GAGNE  La Gagne-Monopanglotte et l’Empire universel
  • Paulin GAGNE  Lettre manuscrite, « Plus de muselière aux chiens ! » 
  • Tanka G. TREMBLAY  Bibliographie de Paulin Gagne : œuvres et critique
  • Paul GAYOT  ’Pataphysique et folie littéraire 
  • Umberto ECO  Blavier : le découvreur des fous
  • Marc ANGENOT  Fous littéraires : extension et compréhension 
  • Jean-François MARMION Bluet d’Arbères, comte de Permission
  • Didier BARRIÈRE Épaves du trésor graphique de Nicolas Cirier dans le fonds Guillaume-Moussy à Joinville
  • Marc DÉCIMO    L.-N.-H. L.
  • Bruno MONTPIED  Désiré Guillemare, bienfaiteur envahissant ? 
  • André STAS   Un « hétéroclite » bruxellois, Maurice de Boeck 
  • Marcel RÉJA   La littérature des fous (1903)
  • Émile MILLELETTRE Note pour Réja

Pratiques, 2008, 139-140. Linguistique populaire ?

  • Présentation Guy Achard-Bayle et Marie-Anne Paveau : « La linguistique “hors du temple” »
  • Ouverture initiale
  • « Entretien avec un folk linguiste : l’historien Éric Mension-Rigau »
  • Formes et domaines de la linguistique populaire
  • Dennis Preston : « Qu’est-ce que la linguistique populaire ? Une question d’importance » (article en ligne www.pratiques-cresef.com)
  • Guy Achard-Bayle : « Trivial Pursuit. Abécédaire d’identité pop-folk à l’usage des linguistes, suivant l’usage profane et savant »
  • Günter Schmale : « Conceptions populaires de la conversation »
  • Martin Stegu : « Linguistique populaire, language awareness, linguistique appliquée : interrelations et transitions »
  • Validité et légitimité des théories spontanées
  • Marie-Anne Paveau : « Les non-linguistes font-ils de la linguistique ? Une approche anti-éliminativiste des théories folk »
  • Marianne Doury : « “Ce n’est pas un argument !” Sur quelques aspects des théorisations spontanées de l’argumentation »
  • Jean-Claude Beacco : « De la verve. À la recherche d’un idéal discursif ordinaire »
  • Patrick Sériot, Elena Bulgakova, Andreja HerÏen : « La linguistique populaire et les pseudo-savants »
  • Linguistique populaire et enseignement de la langue
  • Jacques David : « Les explications métagraphiques appliquées aux premières écritures enfantines »
  • Jean-Pierre Jaffré & Marie-France Morin : « Les activités pré-orthographiques : nature, validité et conceptions »
  • Marceline Laparra : « L’enfant grammairien ? L’exemple de l’apprentissage des marques graphiques du français »
  • Corinne Weber : « Les verbalisations ordinaires dans la classe : objets furtifs ou variables encombrantes des sciences du langage ? »
  • Ouverture finale
  • Filomena Capucho : « L’intercompréhension est-elle une mode ? Du linguiste citoyen au citoyen plurilingue »

N° 172 - janvier 2009 infobib 172 en pdf

Sommaire :

Ouvrages reçus au laboratoire

Revues reçues au laboratoire

Informations sur les parutions récentes

  • Ouvrages
  • Revues

Revues en ligne

OUVRAGES REÇUS AU LABORATOIRE

Adamou, Evangelia, ed., Le nom des langues II - Le patrimoine plurilingue de la Grèce , Louvain, Peeters, 2008, coll.: BCILL 121, 153 p., ISBN 978-90-429-2059-0, prix : 15 euros.

Le deuxième tome de la série Le nom des langues dirigée par Andrée Tabouret-Keller est consacré aux langues les moins parlées en Grèce aujourd'hui. Il s'agit de l’aroumain (Stamatis Beis), l'arvanite (Elena Botsi), l’arménien (Evangelia Adamou), le gréco-pontique (Georges Drettas), le romani (Irene Sechidou) ainsi que le slave (Evangelia Adamou et Georges Drettas). Ces langues n'ont pas de statut officiel et ne sont ni enseignées ni standardisées. Elles sont diffusées à l'oral (lorsqu'il y a encore transmission intergénérationnelle), dans le cadre familial, et elles ne permettent pas de mobilité sociale aux locuteurs. Elles sont employées en parallèle avec une ou deux autres langues dominantes valorisées, en l'occurence le grec, le turc ou l'albanais. Cette publication se veut un ouvrage de référence sur la situation linguistique et sociolinguistique de la Grèce qui est encore aujourd'hui un tabou politique et scientifique. On propose une approche scientifique qui se démarque des positions nationalistes, aussi bien celles qui dénient la réalité plurilingue historique du pays que celles qui se situent dans la victimisation. Il ne s'agit pas seulement d'informer sur ce sujet, mal connu de la majorité des citoyens grecs, et plus largement européens, mais de proposer des analyses explicatives permettant une compréhension sereine de ces phénomènes complexes. Chaque chapitre présente une langue. Pour chacune, on fournit des informations sur le(s) nom(s) de la langue, sa situation linguistique, sociolinguistique et historique, de manière à pouvoir appréhender le contexte général et les enjeux de la nomination des langues. Ce volume aborde bien sûr le métalangage employé pour parler de ces langues (par les linguistes, les historiens, les hommes politiques), mais l'accent est surtout mis sur le discours épilinguistique des locuteurs eux-mêmes et sur leurs propres désignations de «ce qu'ils parlent». Ces appellations endogènes ne sont pas traitées comme une expression de la «vérité», mais sont elles-mêmes resituées dans des processus de constructions historico-politiques.

Pour mémoire, toujours disponible :

Tabouret-Keller, A., ed., Le nom des langues I. Les enjeux de la nomination des langues, Louvain, Peeters, 1997,  coll.: BCILL 95, 274 p., ISBN 978-90-6831-953-8, prix : 24 euros.

Ce premier tome de la série Le nom des langues, Les enjeux de la nomination d’une langue, présente une dizaine d’études de cas concernant: 1. les enjeux scientifiques de la nomination (en anglais, les emplois du terme language lui-même, puis la nomination, le classement, le dénombrement des langues en français, du XVIIIème siècle à aujourd’hui); 2. les enjeux de l’institution d’une langue (étudiés dans les cas de la langue française-romane, de celui du «kurde» dans les textes législatifs turcs, de celui de la dénomination des langues chez les parlementaires français en 1994); 3. les enjeux politiques et idéologiques de la nomination (pour l’Europe: cas du «breton», des langues en Alsace, des emplois de deutsch et nederlands, et cas du «macédonien»; pour l’Hispano-Amérique: cas du «pano»; pour l’Afrique: cas du nom des langues au Mali); 4. les investissements singuliers (nommer le «latin» et dire ce terme; le récit mythique de la nomination de l’occitan par J. Deteil, dans La Deltheillerie ). La catégorie de langue résulte d’une élaboration, d’une construction qui ne dénote pas un objet naturel: il s’agit en somme de savoir qui a procédé à l’acte de délimiter et de nommer l’entité linguistique considérée, dans quelles circonstances et dans quel but. Le nom d’une langue est arbitraire et chacun se révèle un mille-feuilles de significations. Ce feuilletage est sans fin car chacun - de l’homme de la rue au linguiste, à l’homme politique - y ajoute ou bien en retranche ce qui arrange la fin qu’il poursuit. Le nom d’une langue est susceptible de mener une trajectoire indépendante de l’histoire de cette langue, des parlers ainsi désignés, et des locuteurs qui la parlent et qui, dans certains cas, manient sa ou ses formes écrites. Le nom d’une langue est ainsi toujours le nom d’une autre réalité, géographique, ethnique, linguistique, institutionnelle, sociolinguistique, et ainsi de suite.

Große, Sybille & Cordula Neis, eds., Langue et politique en France à l'époque des Lumières, Frankfurt am Main, Domus Editoria Europaea, 2008,  Vol. 2, 214 p., ISBN 978-3-927884-80-9 .

Sybille Große (Leipzig) / Cordula Neis (Potsdam): Préface / Vorwort.7

Daniel Droixhe (Liège): Condorcet: la démocratie linguistique malgré tout 13

Gerda Haßler (Potsdam): Sémiotique et révolution: critique d'une explication sémiotique de la continuité des Lumières 31

Nadine Vanwelketthuyzen (Liège / Gent): L'étymologie totalitaire en France au 18` siècle: modèles, discours et pratiques 49

Valérie Bonnet (Toulouse): Les enjeux de la nomenclature de 1787 63

Sybille Große (Leipzig): La Révolution et l'évolution des manuels épistolaires: un secrétaire révolutionnaire? 83

Jacques-Philippe Saint-Gérand (Paris): Jean-Charles Thiébault de Laveaux et la cinquième édition du Dictionnaire de l’Académie Française 1762 et quelques autres 1798 - 1802 - 1835 99

Edeltraud Werner (Halle): Die französische Sprache in den reformpädagogischen Bemühungen des 18. Jahrhunderts 131

Susanne Gramatzki (Wuppertal): « Faisons-nous pour ainsi dire une langue toute nouvelle »: Sprachreform und Gesellschaftsreform bei Condillac und dire zeitgenössische Rezeption 155 Valérie Raby (Reims): Contre les abus des langues: la syntaxe « améliorée» de Destutt de Tracy 175

Cordula Neis (Potsdam): Sprachmißbrauch und Sprachkritik vom 17. Jahrhundert bis zur Französischen Revolution 191

Sur les auteurs de ce volume 215.

Kaltz, Barbara, ed., Regards croisés sur les mots non simples, Lyon, ENS éditions, 2009,  coll.: langages, 218 p., ISBN 2847881360, prix : 28 euros.

Ouvrage élaboré à partir des travaux du colloque international "Regards croisés par les mots non simples", organisé par Barbara Kaltz à l'Université d'Aix en Provence les 6 et 7 juin 2003.

Présentation • Barbara Kaltz, 7-10

Les mots non simples dans la tradition indienne pặninéenne • Sylvain Brocquet, 11-33

Les théories des grammairiens alexandrins sur la formation des mots • Stephanos Matthaios, 35-49

De Platon aux grammairiens: regards grecs sur la structure des mots non simples • Jean Lallot, 51-63

La formation des mots et l’enrichissement de la langue vus par quelques auteurs latins • Thorsten Fögen, 65-84

Dérivation arabisante et ištiqặq arabe: histoire d'un malentendu • Pierre Larcher,85-94

L’Académie de la langue hébraïque et la morphologie de l’hébreu contemporain • Sophie Kessler-Mesguich, 95-109

La formation des mots au XVIIIe et XIXe siècle vue par des auteurs de grammaires générales en Allemagne • Friederike Spitzl-Dupic, 111-129

La conception de la formation des mots selon Karl Ferdinand Becker • Kjell-Åke Forsgren, 131-149

Du mot non simple au texte non simple ? • Françoise Dubois-Charlier, 151-163

Composés nominaux et qualités prototypiques • Roger Sauter, 165-175

L’automatisation et les unités lexicales composées • Jacqueline Léon, 177-191

Les dérivés de noms propres en allemand moderne, une approche traductionnelle • Thierry Grass, 193-207.

REVUES REÇUES AU LABORATOIRE

Cahiers Ferdinand de Saussure, numéro dirigé par  Daniele Gambarara, 2007 [paru en 2008], 60.

I. 150 ans de la naissance de Ferdinand de Saussure :

«Célébrations à Genève du cent cinquantenaire de la naissance de Saussure» 7

O. FLOURNOY, «Sigmund Freud et Ferdinand de Saussure, convergences, divergences de deux contemporains de génie». 9

II. L'héritage vivant de Luis J. Prieto :

«Présentation» 33 ;

U. ECO, «La pertinence de Luis Prieto» 35

Marcello Walter BRUNO, «Sémiotique de l'aura. Luis Prieto et l'oeuvre d'art à l'époque de l'image cinématographique» 41

M. -Cl. CAPT-ARTAUD, «De l'essence double de l'arbitraire : quelques "conséquences voilées"» 55

E. FADDA, «L'identité symbolique. Notes sur le sujet de la sémiose chez Prieto» 73

Cl. MEJIA QUIJANO, «Objectivité et sciences humaines» 85

T. RUSSO †, «Asymétries du signe : outils, gestes, mots/signes» 107

III. Articles :

Cl. FOREL, «Montrer au maître ce qu'il fait» 125

F. LO PIPARO, «Saussure et les Grecs» 139

S. VERLEYEN, «Le fonctionnalisme entre système linguistique et sujet parlant : Jakobson et Troubetzkoy face à Martinet». 163

IV. Documents :

C. ROMAGNOLI, «A new Chinese Translation of the CLG» ; 191

PEIWEN, «Preface to the Chinese Translation of the CLG» ; 201

M. PIA MARCHESE, «Tra biografia e teoria : due inediti di Saussure del 1893 (AdeS 377/8 e 377/13)» ; 217

Ferdinand de SAUSSURE, «Ms. fr. 3951/10 «Note Whitney» ; 236

D. GAMBARARA, «Ordre graphique et ordre théorique : présentation de F. de Saussure, Ms. fr. 3951/10» ; 237

Cl. MEJIA QUIJANO, «L'adresse et l'écoute, la dualité de la parole. A propos d'un texte politique dans le Ms. fr. 3951/10» ; Annexes F. de Saussure, Ms. fr. 3951/10 images numériques en CD-Rom. 281

Beiträge zur Geschichte der Sprachwissenschaft, 2008, 18, 2.

Stefano Gensini: Elementi di filosofia del linguaggio nella tradizione fiorentino-toscana. Dal Machiavelli al Varchi, 177-199

Jacqueline Léon: Empirical traditions of computer-based methods. Firth's restricted languages and Harris' sublanguages, 259-274

Erich Poppe: Zwischen Altertumskunde und Sprachwissenschaft. Zu den Ursprüngen der Keltologie im 19. Jahrhundert, 231-258

Friederike Spitzl-Dupic: Sprachkünste und ihre Rolle in Bildung und Erziehung der Menschen, 201-230

Projektberichte / Reports on Projects / Rapports de projets:

Vicente Calvo Fernández, Miguel Ángel Esparza Torres: The Incorporation of Aspects of Textual Linguistics and Pragmatics into the Historiographical Research of Spanish Linguistics, 275-293

Rezensionen / Reviews / Comptes rendus:

Frank Vonk: Vom "Kabinett" zum "Institut". Wissenschaftssoziologie und Institutshistoriographie, 295-301 [– zu: Karin Kolb (2007): Traditionslinien der Essener Kommunikationswissenschaft. Eine wissenschaftshistorische Rekonstruktion.]

Frank Vonk: "Der Stil ist der Mensch selbst". Historiographie und Wissenschaftsanthropologie, 302-306 [– zu: 'Stil' in den Wissenschaften. Hrsg. v. Klaus Robering (2007)

Kurzrezensionen / Short Reviews / Notes de lecture:

Ekaterina Velmezova (2007): Les lois du sens: la sémantique marriste. (Sebastien Moret), 307-310

Le français aujourd'hui, Description de la langue et enseignement, numéro dirigé par  Marie-Madeleine Bertucci & Jacques David, 2008, 162.

Marie-Madeleine Bertucci & Jacques David : Présentation, 3-8

REPRÉSENTATIONS, CONCEPTIONS, DESCRIPTIONS DE LA LANGUE

Didier de Robillard (Université de Tours, EA 4246 dynadiv) : Langue(s) / systèmes / didactiques, diversité, identités..., 11-19

Françoise Gadet (Université de Paris 10-Nanterre) & Emmanuelle Guérin (IUFM de l’Académie du Val de Loire) : Le couple oral/écrit dans une sociolinguistique à visée didactique, 21-27

Marie-Anne Paveau (Université de Paris 13, EA 459 CENEL) : La langue sans classes de la grammaire scolaire, 29-40

Jacques David (Université de Cergy-Pontoise & IUFM de Versailles, EA 1392 CRTF-LaSCoD) : Variétés de langue et diversité des approches grammaticales francophones, 41-58

Marie-Madeleine Bertucci (Université de Cergy-Pontoise & IUFM de Versailles, EA 1392 CRTF-LaSCoD) : Quelles descriptions de la langue parlée à l’école ? 59-70

RENOUVELER L’ÉTUDE DE LA LANGUE

Paul Cappeau (Université de Poitiers, FORELL) : Il manque des indéfinis ! ou comment l’oral nous oblige à revoir la description des indéfinis, 73-83

Bélinda Lavieu (Université de Paris 10-Nanterre, CNRS MoDyCo) : Autour des compléments : grammaire scolaire et recherches linguistiques, 85-92

Claire Renvoisé (Collège André Chénier d’Eaubonne) : Donner sens à l’activité grammaticale, 93-101

Danièle Manesse (Université Paris 3-Sorbonne nouvelle, DIFLE DILTEC) : Pour un enseignement de la grammaire minimal et suffisant, 103-112

SYNTHÈSE ET DISCUSSION

Jean-Louis Chiss (Université Paris 3-Sorbonne nouvelle, DILTEC) : Postface : langue(s) et grammaire(s), 115-117

ACTUALITÉ

Jean-Paul Vaubourg (IUFM de Lorraine) : Nouveaux programmes du primaire... Déjà un manuel de grammaire !

INFORMATIONS SUR LES PARUTIONS RECENTES

Ouvrages

Ambroise, Bruno, Qu'est-ce qu'un acte de parole ?, Paris, Vrin, 2008, coll.: Chemins philosophiques, 128 p., ISBN : 978-2-7116-2151-4, prix : 7.50 euros.

Ce livre cherche à comprendre le statut paradoxal du concept d’acte de parole (représentation et action?) en le situant par rapport aux grands débats de la philosophie du langage. Il s’agit de comprendre en quoi et à quels titres le langage, qui parle du monde, peut être considéré comme une activité. Sont examinés en particulier ses aspects signifiants et référentiels, ses aspects « performatifs » et ses aspects rhétoriques. Se concentrant sur l’efficacité normative de l’acte illocutoire qui règle les échanges discursifs, on cherche à en comprendre la spécificité – son statut quasi-juridique –, les différentes modalités, et le fonctionnement. Une question centrale est de savoir si l’efficacité illocutoire dérive de la sémantique des énoncés, des intentions des locuteurs ou de conventions qui règlent l’usage du langage. Est défendue dans l’ouvrage une conception conventionnaliste et contextualiste des actes de parole, qui relève les multiples conditions permettant, ou non, à la parole de chacun d’avoir une quelconque efficacité, ne serait-ce qu’en voulant dire la vérité à propos du monde.

Dotoli, Giovanni, La construction du sens dans le dictionnaire, Fasano, Paris, Schena, Hermann, 2008, 208 p., ISBN 2705667660, prix: 23 euros.

Le dictionnaire est un formidable organisateur du sens, une véritable cartographie du sens des mots. C’est un monde de significations, de voyage merveilleux à le mer ouverte et infinie du lexique, au-dedans d’un réseau de mots qui s’enchaînent dans un système général d’arborisation, de contexte, de connotations. Le sens passe de son désordre à l’ordre intérieur du dictionnaire, qui le recompose, le fixe par grills, regroupements, éléments, phrases, encodage et décodage. Le dictionnaire est un acte linguistique de monstration du sens, un centre de désambiguïsation de la langue. Il transforme le sens en système. Son horizon s’élargit ligne après ligne, par discours et mots, rêves de mots et de langue, pensées critiques et affirmations précises, modèles centralisateurs, clichés et impensables quid. Le dictionnaire est le livre du sens. Où va le dictionnaire aujourd’hui ? Chantier permanent de la langue, il suit les routes des progrès de la métalexicographie, de l’informatique et du Nouveau, par le retour massif du sens. C’est la preuve que le dictionnaire est un corps vivant, axé sur l’actualité et sur l’avenir, les pieds dans la tradition-construction de la langue, par confirmations, dialogues, emprunts et néologismes. Centré sur la construction du sens en mouvement, le dictionnaire de l’avenir sera-t-il mental ?

Gourmont, Rémy de, Esthétique de la langue française : La déformation, la métaphore, le vers libre, le vers populaire, le cliché édition de Gabriella Carpinelli, préface de Giovanni Dotoli, Paris, Alain Baudry & Cie, 2008, 358 p., ISBN 2357550198, prix : 30 euros.

"Esthétique de la langue française, cela veut dire: examen des conditions dans lesquelles la langue française doit évoluer pour maintenir sa beauté, c'est-à-dire sa pureté originelle". Tout au long des six essais qui composent ce volume, Remy de Gourmont détruit la présumée contradiction existant entre les concepts d'égalité et d'élitisme, de réforme et de conservatisme, de liberté et de domination. Négligée, pendant des décennies, par la plupart des critiques, parce qu'elle était considérée comme un moment de passage dans le développement de la conscience critique de Gourmont et de son rapport avec le Symbolisme, l'Esthétique de la langue française doit cependant être reconsidérée et approfondie non seulement à la lumière de sa grande actualité ou des séduisantes théories linguistiques qui y sont exposées, mais surtout pour les connotations éthiques et idéologiques attribuées au concept même d'esthétique.

Guidère, Mathieu, Introduction à la traductologie : Penser la traduction : hier, aujourd'hui, demain, Louvain la Neuve , De Boeck, 2008, 169 p., ISBN 2804159337, prix : 19.50 euros.

Cet ouvrage présente les tenants et les aboutissants du vaste domaine des études traductologiques. Science de la traduction qui s'est affirmée au cours du vingtième siècle, la traductologie a donné lieu à d'innombrables travaux et à des débats passionnés dans la plupart des langues. Après un aperçu historique de l'évolution du domaine, l'auteur présente de façon synthétique et raisonnée les différentes approches, modèles et théories de la traduction. Il explique en détail les principales questions et problématiques qui ont agité les spécialistes, avant d'esquisser une didactique de la traduction qui tient compte des évolutions technologiques et des acquis les plus récents des sciences humaines et cognitives. Sa réflexion sur les domaines d'intervention du traducteur et sur les champs d'application de la traductologie montre l'interdisciplinarité fondamentale d'une discipline sollicitée de toutes parts à l'heure de la mondialisation et de l'internet multilingue. Outil facilitateur et introductif, cet ouvrage est une référence de base indispensable, à intégrer dans la ' bibliothèque de tout traducteur francophone.

Rey, Alain, Le Français, une langue qui défie les siècles, Paris, Editions Gallimard, 2008, 159 p., ISBN 2070345262, prix : 14.50 euros.

L'histoire de la langue française ? Dix siècles d'invasions, d'influences, de métissages, de révolutions permanentes. Une langue celtique, le gaulois, éliminée par le latin de l'Empire romain conquérant. Puis, parmi les dialectes d'oïl, celui d'Ile-de-France prend le pas sur tous les autres, s'enrichit, s'affine et devient le français. Cette langue de poésie et de pouvoir s'est répandue au nord de la Loire , au détriment des dialectes ; elle va investir durablement les terres occitanes, la Bretagne , la Savoie , la Corse. Franchissant les mers, le français se parle au Canada, dans les Iles, en Afrique, en Océanie, en Asie. En racontant l'histoire du français, Alain Rey donne aussi des raisons d'espérer ou de craindre pour l'avenir de cette langue de contact et de partage, celle de tous les francophones, quelle que soit leur nationalité.

Roy, Jean-Louis, Quel avenir pour la langue française ?, Montréal, Hurtubise, 2008, 278 p., ISBN 2896471529, prix : 25.95 $.

La mondialisation a transformé l’espace économique mondial. Elle est en voie de transformer l’espace culturel. Mais comment assurer la diversité culturelle et linguistique face aux États-Unis, face à la montée de la Chine et de l’Inde qui voudraient imposer leur langue comme langue dominante du XXIe siècle ? « La Francophonie est devenue le principal espoir de notre langue, peut-être le seul. » Sans la Francophonie , le français serait confiné à la France , la Belgique , la Suisse , aux communautés francophones du Canada et au Québec, plutôt que de regrouper aujourd’hui 68 États et plus de 500 millions de locuteurs. Mais, dans cette bataille des langues, sera-t-elle en mesure d’assurer au français une place significative dans le nouvel espace culturel mondial?

Schön, Jackie, La linguistique, Toulouse, Editions Milan, 2008, 63 p., ISBN 2745934252, prix : 5.90 euros.

Qu'est-ce que parler une même langue ? Par quel mécanisme une suite sonore produit-elle du sens ? Quels liens unissent la forme, le sens et le monde ? Quelle place occupe la personne qui parle dans un échange langagier ? La linguistique, qui étudie les langues et le langage, ne prétend pas avoir apporté de réponses univoques et définitives à ces questions mais, au moins, a-t-elle contribué à les formuler de manière à faciliter leur traitement. La linguistique s'est, d'abord, donné pour tâche de décrire les langues en considérant chacune d'entre elles comme un phénomène social homogène, isolable, susceptible d'une approche objective. Aujourd'hui, de nouveaux enjeux requièrent l'attention des chercheurs, confrontés à des objets communicants (robots, voitures parlantes...). Si le XIXe siècle fut industriel et le XXe siècle, celui de l'énergie, l'actuel pourrait se trouver dominé par la toute-puissance de la communication.

Bavoux, Claudine, ed., Le français des dictionnaires : L'autre versant de la lexicographie française, préface de Bernard Cerquiglini, Bruxelles, Paris, De Boeck, 2008, 360 p., ISBN 2801114197, prix : 36.50 euros.

Les contributeurs

Préface

Sommaire

Liste des abréviations des plus courantes

Introduction

Première partie : Les Variétés d'Europe

Chapitre 1 Aux marges de la lexicographie française: les usages régionaux de France et d'alentour

Chapitre 2 Elaboration d'un dictionnaire de français régional (en Bourgogne)

Chapitre 3 Le français de Touraine "mérite"-t-il un dictionnaire?

Chapitre 4 Vingt-cinq ans de construction du "français régional de Provence" (1982-2007)

Chapitre 5 A propos du traitement lexicographique des belgicismes

Chapitre 6 Lexicographie scientifique et aménagement linguistique: l'expérience du Dictionnaire suisse romand

Deuxième partie : Les variétés d'Amérique et de l'Outre-mer français

Chapitre 1 Français des lointaines diasporas

Chapitre 2 Le Dictionnaire du français plus (1988): une occasion qu'il fallait saisir

Chapitre 3 Recherches lexicographiques sur le français régional de Louisiane

Chapitre 4 A quoi bon un dictionnaire différentiel pour la communauté acadienne?

Chapitre 5 A la recherche du français réunionnais

Chapitre 6 A propos de Mots de Nouvelle-Calédonie...

Troisième partie : Les variétés d'Afrique et de Madagascar

Chapitre 1 La lexicographie différentielle en terrain africain et malgache: une aventure ambiguë

Chapitre 2 Le français au Maroc : de l'usage maghrébin à la langue du terroir

Chapitre 3 Défense et illustration d'un français périphérique: Les mots du patrimoine: le Sénégal

Chapitre 4 Retour sur Le français en République du Congo sous l'ére pluripartiste (1991-2006)

Chapitre 5 Le français au Cameroun: mon expérience de lexicographe au sein de l'équipe IFACAM

Chapitre 6 Description lexicographique et idéologies : jusqu'où s'engager? Retour sur Le français au Burundi

Chapitre 7 Le français de Madagascar dasn son contexte glottopolitique

Quatrième partie : Regards croisés

Chapitre 1 En contrepoint: autres expériences, autres regards

Chapitre 2 Les régionalistes dans les dictionnaires

Chapitre 3 Travailler depuis le Quebec à l'émancipation de la lexicographie française

Chapitre 4 Le dictionnaire universel et le dictionnaire universel francophone

Chapitre 5 Revendiquer une lexicographie francophone altéritaire constructiviste pour ne plus saler avec du sucre

Pour ne pas conclure.

Dotoli, Giovanni & Giulia Papoff, eds., Du sens des mots : Le réseau sémantique du dictionnaire, Paris, Alain Baudry & Cie, 2008, 346 p., ISBN 2357550155, prix : 30 euros.

Il est extrêmement difficile de parler du sens et de dire sur lui des choses sensées, affirmait avec ironie Greimas, en soulignant la difficulté de définir des modèles d'investigation capables de pénétrer les mécanismes du sens et de développer la compétence sémantique. La complexité de l'analyse des relations entre formes et signifiés, qui est à la fois recherche du signifié, du contenu, de la valeur et de l'interprétation, vient du fait que le mot n'est pas isolé, car il est lié dans le contexte à des mots voisins avec lesquels il établit des relations d'habitude ou de hasard. L'analyse sémantique se présente ainsi comme un processus qui ne peut pas être réduit à la simple superposition des éléments de signifié, mais qui est le résultat d'une interrelation entre les différentes unités linguistiques qui se trouvent imbriquées elles aussi avec une série complexe d'autres facteurs linguistiques et culturels. C'est sur ce réseau complexe de formes et signifies, qui est au cœur même de la construction d'un dictionnaire, qu'a voulu réfléchir le colloque Du sens des mots. Le réseau sémantique du dictionnaire. Ce colloque, dont les actes sont réunis et publiés ici, a entendu contribuer, dans une perspective ouverte d'échanges et de recherche, à l'enrichissement de la réflexion lexicographique, conscient de l'importance croissante du dictionnaire, en papier ou électronique qui soit, objet en évolution rapide et de plus en plus actuel dans une société mondialisée comme la notre, véhicule essentiel de communication et de transmission du savoir.

Revues

Syntaxe & Sémantique, Textes, documents numériques, Corpus. Pour une science des textes instrumentée numéro dirigé par  Mathieu Valette, 2008, 9.

Mathieu Valette - ATILF, Nancy : Introduction : Pour une science des textes instrumentée

François Rastier - INaLCO, Paris : Sémantique du Web vs. Semantic Web ? Le problème de la pertinence

Ioannis Kanellos, Christian Mauceri - Telecom, Brest / IBM, Paris : Une conscience interprétative face à un univers de textes. Arguments en faveur d’une Analyse de Données Interprétative

Damon Mayaffre - BCL, Nice : De l’occurrence à l’isotopie. Les cooccurrences en lexicométrie

Sylvain Loiseau - LIMSI, Orsay : Corpus, quantification et typologie textuelle

Bénédicte Pincemin, Céline Guillot, Serge Heiden, Alexei Lavrentiev, Christiane Marchello-Nizia - ICAR, Lyon : Usages linguistiques de la textométrie. Analyse qualitative de la consultation de la Base de Français Médiéval via le logiciel Weblex

Monique Slodzian - INaLCO, Paris : Paradoxes du multilinguisme

Jean-Michel Daube - INaLCO, Paris : De la lexicologie textuelle multilingue outillée à la lexicographie numérique

Langages, 2008, 170.

Présentation, Sarfati G.E., p.3-12

Une linguistique sans langue ? contribution à une réflexion sur les conditions d'émergence d'un sens commun, Nyckees, V., p. 13-27

Le sens commun ou la sémantique comme science de l'intersubjectivité humaine, Larsson B., p.28-40

Sens communs et sens commun : expériences sensibles, connaissance(s) ou doxa?, Dubois D., p.41-53

Doxa et sémantique de corpus, Rastier F., p.54-68

Doxa et légitimité, Molinié G., p.69-78

Proverbes, sens commun et communauté de langage, Cadio P., Visetti Y.M., p.79-91

Pragmatique linguistique et normativité : remarques sur les modalités discursives du sens commun, Sarfati G.E., p.92-108

Sens commun et dynamiques sémantiques : l'objet discursif INTERMITTENT, Longhi J., p.109-124

REVUES EN LIGNE

Texto!, numéro dirigé par  Jean-Louis Vaxelaire, 2009, XIII, 4.

revue accessible en ligne

http://www.revue-texto.net/index.php?id=1865

Jean-Michel Fortis : Le langage est-il un instinct ? Une critique du nativisme linguistique, de Chomsky à Pinker

Enrique Ballón Aguirre : De la sublimación del amor

Sylvain Loiseau : Corpus, quantification et typologie textuelle

Christian Mauceri : Interpretive Latent Semantic Analysis

François Rastier : Passages et parcours dans l’intertexte

François Rastier : La généalogie d’Aphrodite. Réalisme et représentation artistique

François Vincent : Sémiose et système saussurien : vers une formalisation ?

André Green : Le rejet de la psychanalyse par Cl. Lévi-Strauss

Gilbert Vincent : Le concept de tradition selon Ricoeur. Perspectives herméneutiques et pragmatiques

Anje Müller Gjesdal : Référence du signe et sens textuel